Омар Хайям — На мир пристанище немногих наших дней
051
На мир — пристанище немногих наших дней — Я долго устремлял пытливый взор очей. И что ж? Твое лицо светлей
Омар Хайям — Не устану в неверном театре теней
051
Не устану в неверном театре теней Совершенства искать до конца своих дней. Утверждаю: лицо твое — солнца
Омар Хайям — На осле ехать
049
На осле ехать — Ногам покоя не знать; С двумя женами жить — Ушам покоя не знать!
Омар Хайям — Пушок над губками возлюбленной твоей
048
Пушок над губками возлюбленной твоей Не портит красоты, а помогает ей. Припомни, как весной мы садом
Омар Хайям — Опасайся плениться красавицей, друг
052
Опасайся плениться красавицей, друг! Красота и любовь — два источника мук. Ибо это прекрасное царство
Омар Хайям — Скорей голодный лев откажется от пищи
084
Скорей голодный лев откажется от пищи чем женщина от подлости и лжи.
Омар Хайям — От горя разлуки с тобою я вяну
060
От горя разлуки с тобою я вяну. Куда бы ни шла, от тебя не отстану. Уйдешь — все сердца погибают в печали
Омар Хайям — Стать ласковой со мной старается
058
Стать ласковой со мной старается — никак, Смирить свой нрав крутой старается — никак. Представьте: кипарис
Омар Хайям — Лишь твоему лицу печальное сердце радо
044
Лишь твоему лицу печальное сердце радо. Кроме лица твоего — мне ничего не надо. Образ свой вижу в тебе
Омар Хайям — Шиповник алый нежен
062
Шиповник алый нежен? Ты — нежней. Китайский идол пышен? Ты — пышней. Слаб шахматный король пред королевой?
Омар Хайям — Ты, кого я избрал, всех милей для меня
048
Ты, кого я избрал, всех милей для меня. Сердце пылкого жар, свет очей для меня. В жизни есть ли хоть
Омар Хайям — Едва ты вышла в сад, смутился алый мак
039
Едва ты вышла в сад, смутился алый мак, Не успокоится от зависти никак. А что же кипарис тебе не поклонился?
Омар Хайям — Какой соблазн, какой искус, храни Аллах
049
Какой соблазн, какой искус, храни Аллах!… Твое лицо и день и ночь царит в мечтах. Вот потому и боль в
Омар Хайям — Развеселись
052
Развеселись!… В плен не поймать ручья? Зато ласкает беглая струя! Нет в женщинах и в жизни постоянства?
Омар Хайям — Многих женщин в парчу, жемчуга одевал
055
Многих женщин в парчу, жемчуга одевал, Но не мог я найти среди них идеал. Я спросил мудреца: — Что же
Омар Хайям — К сиянию луны, красавицы ночной
072
К сиянию луны, красавицы ночной, Добавлю я тепло, даримое свечой, Сверканье сахара, осанку кипариса
Омар Хайям — Муки старят красавиц
052
Муки старят красавиц. Избавь от беды Ту, чьи веки прозрачны, а губы тверды. Будь с любимой нежней: красота