Франческо Петрарка — О время, ты в стремительном полете — Сонет 355
035
О время, ты в стремительном полете Доверчивым приносишь столько зла! О быстрые — быстрее, чем стрела
Франческо Петрарка — Мой драгоценный, нежный мой оплот — Сонет 340
016
Мой драгоценный, нежный мой оплот, Который скрыла от меня могила И благосклонно небо приютило, Приди
Франческо Петрарка — Тут не гнездо ли Феникса живого — Сонет 321
022
Тут не гнездо ли Феникса живого? Здесь перья злато-рдяные слагала И под крылом мне сердце согревала Та
Франческо Петрарка — Амур, что был со мною неразлучен — Сонет 303
029
Амур, что был со мною неразлучен На этих берегах до неких пор И продолжал со мной, с волнами спор, Который
Франческо Петрарка — Сеннуччо мой, страдая одиноко — Сонет 287
036
Сеннуччо мой! Страдая одиноко, Тобой покинут, набираюсь сил: Из тела, где плененным, мертвым был, Ты
Франческо Петрарка — Горящий узел, двадцать один год — Сонет 271
037
Горящий узел, двадцать один год За часом час меня сжимавший яро, Рассекла смерть, — не знал я злей удара;
Франческо Петрарка — Пичужка, ты поешь ли, улетая — Сонет 353
032
Пичужка, ты поешь ли, улетая, Или оплакиваешь то, что было, Зимы и ночи близкой ждешь уныло, Минувшей
Франческо Петрарка — Ты погасила, Смерть, мое светило — Сонет 338
021
Ты погасила, Смерть, мое светило, Увял нездешней красоты цветок, Обезоружен, слеп лихой стрелок, Я тягостен
Франческо Петрарка — Когда судьба растенье сотрясла — Сонет 318
033
Когда судьба растенье сотрясла, Как буря или как удар металла, И обнажились корни догола, И гордая листва
Франческо Петрарка — Восхитила мой дух за грань вселенной — Сонет 302
023
Восхитила мой дух за грань вселенной Тоска по той, что от земли взята; И я вступил чрез райские врата
Франческо Петрарка — Моих здесь воздух полон воздыханий — Сонет 288
026
Моих здесь воздух полон воздыханий; Нежна холмов суровость вдалеке; Здесь рождена державшая в руке И
Франческо Петрарка — Повержен Лавр зеленый — Сонет 269
035
Повержен Лавр зеленый. Столп мой стройный! Обрушился. Дух обнищал и сир. Чем он владел, вернуть не может
Франческо Петрарка — В мой угол аура веет и впиваю — Сонет 356
025
В мой угол аура веет — и впиваю Священную, и в сновиденье смею Делиться с нею всей бедой моею, Как пред
Франческо Петрарка — С тех пор как небо мне глаза раскрыло — Сонет 339
025
С тех пор как небо мне глаза раскрыло И подняли меня Амур и знанье, Я видел сам, как в смертное созданье
Франческо Петрарка — Я гнал войну, я бредил скорой встречей — Сонет 316
029
Я гнал войну, я бредил скорой встречей С покоем, мчался к цели напрямик. Но брошен вспять — меня в пути
Франческо Петрарка — Дол, полный звуков пеней повторенных — Сонет 301
019
Дол, полный звуков пеней повторенных, Река, где токи есть моей слезницы; Лесные звери, стаи вольной птицы
Франческо Петрарка — Не слышал сын от матери родной — Сонет 285
032
Не слышал сын от матери родной, Ни муж любимый от супруги нежной С такой заботой, зоркой и прилежной
Франческо Петрарка — Увы, прекрасный лик — Сонет 267
018
Увы, прекрасный лик! Сладчайший взгляд! Пленительность осанки горделивой! Слова, что ум, и дикий, и кичливый
Франческо Петрарка — Амур, благое дело соверши — Сонет 354
077
Амур, благое дело соверши, Услышь меня — и лире дай усталой О той поведать, кто бессмертной стала, На
Франческо Петрарка — Коль верности награда суждена — Сонет 334
027
Коль верности награда суждена И горе не осталось без ответа, Я жду награды: вера ярче света И в мир
Франческо Петрарка — Амур меня до тихого причала — Сонет 317
019
Амур меня до тихого причала Довел лишь в вечереющие годы Покоя, целомудрия — свободы От страсти, что
Франческо Петрарка — Где ясное лицо, чей взгляд мне был приказом — Сонет 229
034
Где ясное лицо, чей взгляд мне был приказом? — Я следовал за ним всему наперекор. Где озаряющий мою дорогу
Франческо Петрарка — Столь краток миг, и дума столь быстра — Сонет 284
031
Столь краток миг, и дума столь быстра, Которые почиющую в Боге Являют мне, что боль сильней подмоги;
Франческо Петрарка — Безжалостное сердце, дикий нрав — Сонет 265
027
Безжалостное сердце, дикий нрав Под нежной, кроткой, ангельской личиной Бесславной угрожают мне кончиной
Франческо Петрарка — Суровость неги, мягкость отклоненья — Сонет 351
029
Суровость неги, мягкость отклоненья, Вся — чистая любовь и состраданье, Изящна и в презренье, — страсть;
Франческо Петрарка — Я мыслию лелею непрестанной — Сонет 336
025
Я мыслию лелею непрестанной Ее, чью тень отнять бессильна Лета, И вижу вновь ее в красе расцвета, Родной
Франческо Петрарка — Той, для которой Соргу перед Арно — Сонет 308
031
Той, для которой Соргу перед Арно Я предпочел и вольную нужду Служенью за внушительную мзду, На свете
Франческо Петрарка — Оглядываюсь на года былого — Сонет 298
025
Оглядываюсь на года былого: Их бег мои развеял помышленья, Смел пламень леденящего горенья, Смел след
Франческо Петрарка — Ты смотришь на меня из темноты — Сонет 282
036
Ты смотришь на меня из темноты Моих ночей, придя из дальней дали: Твои глаза еще прекрасней стали, Не
Франческо Петрарка — Синьор, я вечно думаю о Вас — Сонет 266
033
Синьор, я вечно думаю о Вас, И к Вам летит мое любое слово; Моя судьба (о, как она сурова!) Влечет меня
Франческо Петрарка — Блаженный дух, ко мне, средь дум своих — Сонет 352
024
Блаженный дух, ко мне, средь дум своих, Склонявший взор, светлей, чем луч небесный, Давая жизнь словам
Франческо Петрарка — Средь тысяч женщин лишь одна была — Сонет 335
036
Средь тысяч женщин лишь одна была, Мне сердце поразившая незримо. Лишь с облаком благого серафима Она
Франческо Петрарка — Преполовилась жизнь, огней немного — Сонет 215
018
Преполовилась жизнь. Огней немного Еще под пеплом тлело. Нетяжел Был жар полудней. Перед тем как в дол
Франческо Петрарка — В ней добродетель слиться с красотою — Сонет 297
031
В ней добродетель слиться с красотою Смогли в столь небывалом единенье, Что в душу к ней не занесли смятенья
Франческо Петрарка — Ты красок лик невиданный лишила — Сонет 283
028
Ты красок лик невиданный лишила, Ты погасила, Смерть, прекрасный взгляд, И опустел прекраснейший наряд
Франческо Петрарка — Любовь и скорбь — двойная эта сила — Сонет 345
030
Любовь и скорбь — двойная эта сила Толкнула мой язык на ложный путь: Сказать о милой то, что, правдой
Франческо Петрарка — Богатство наше, хрупкое как сон — Сонет 350
040
Богатство наше, хрупкое как сон, Которое зовется красотою, До наших дней с такою полнотою Ни в ком не
Франческо Петрарка — Идите к камню, жалобные строки — Сонет 333
037
Идите к камню, жалобные строки, Сокрывшему Любовь в ее расцвете, Скажите ей (и с неба вам ответит, Пусть
Франческо Петрарка — О ней писал и плакал я, сгорая — Сонет 313
027
О ней писал и плакал я, сгорая В прохладе сладостной; ушло то время. Ее уж нет, а мне осталось бремя
Франческо Петрарка — Завидую тебе, могильный прах — Сонет 300
028
Завидую тебе, могильный прах, — Ты жадно прячешь ту, о ком тоскую, — Ты отнял у меня мою благую, Мою
Франческо Петрарка — Коль скоро бог любви былой завет — Сонет 277
025
Коль скоро бог любви былой завет Иным наказом не заменит вскоре, Над жизнью смерть восторжествует в споре
Франческо Петрарка — Я поминутно, мнится мне, внемлю — Сонет 349
028
Я поминутно, мнится мне, внемлю Послу Мадонны; шлет его, взывая; И вот — во мне, вокруг — вся жизнь —
Франческо Петрарка — Мой лавр любимый, ты, с кем не сравнится — Сонет 337
040
Мой лавр любимый, ты, с кем не сравнится Благоуханной роскошью восток И кем вчера по праву запад мог
Франческо Петрарка — Душа, свой путь утрат ты предвещала — Сонет 314
051
Душа, свой путь утрат ты предвещала, В дни радости задумчива, уныла, Ища среди всего, что в жизни мило
Франческо Петрарка — Я прежде склонен был во всем себя винить — Сонет 296
039
Я прежде склонен был во всем себя винить, А ныне был бы рад своей былой неволе И этой сладостной и этой
Франческо Петрарка — Не знаю края, где бы столь же ясно — Сонет 280
026
Не знаю края, где бы столь же ясно Я видеть то, что видеть жажду, мог И к небу пени возносить всечасно
Франческо Петрарка — На крыльях мысли возношусь и что же — Сонет 362
029
На крыльях мысли возношусь — и что же: Нет-нет и к тем себя почти причту, Кто обрели, покинув суету
Франческо Петрарка — Прекрасный взор мне говорил, казалось — Сонет 330
028
Прекрасный взор мне говорил, казалось: «Меня ты больше не увидишь тут, Как вдалеке твои шаги замрут
Франческо Петрарка — О чем так сладко плачет соловей — Сонет 311
030
О чем так сладко плачет соловей И летний мрак живит волшебной силой? По милой ли тоскует он своей?
Франческо Петрарка — Что делать с мыслями — Сонет 295
033
Что делать с мыслями? Бывало, всякий раз Они лишь об одном предмете толковали: «Она корит себя за наши