Омар Хайям — Бушуют в келиях, мечетях и церквах
091
Бушуют в келиях, мечетях и церквах, Надежда в рай войти и перед адом страх. Лишь у того в душе, кто понял
Омар Хайям — Кто на свете не мечен грехами, скажи
088
Кто на свете не мечен грехами, скажи? Мы безгрешны ли, господи, сами, скажи? Зло свершу — ты мне злом
Омар Хайям — Раз божьи и мои желания несходны
077
Раз божьи и мои желания несходны, Никак не могут быть мои богоугодны. Коль воля господа блага, то от
Омар Хайям — Ты не очень-то щедр, всемогущий Творец
082
Ты не очень-то щедр, всемогущий Творец: Сколько в мире тобою разбитых сердец! Губ рубиновых, мускусных
Омар Хайям — Слышал я, что в раю, мол, сады и луга
0104
Слышал я, что в раю, мол, сады и луга, Реки меда, кисельные, мол, берега. Дай мне чашу вина!
Омар Хайям — Один всегда постыден труд
0151
Один всегда постыден труд — превозносить себя, Да так ли ты велик и мудр? — сумей спросить себя.
Омар Хайям — Страсть к неверной сразила меня как чума
0103
Страсть к неверной сразила меня как чума. Не по мне моя милая сходит с ума! Кто же нас, мое сердце, от
Омар Хайям — По жизни уж едва бредет душа моя
0113
По жизни уж едва бредет душа моя, Хоть самый ровный путь старался выбрать я. Хотел бы загодя узнать кошмары ада?
Омар Хайям — Пощади меня, боже, избавь от оков
097
Пощади меня, боже, избавь от оков! Их достойны святые — а я не таков. Я подлец — если ты не жесток с
Омар Хайям — К сиянию луны, красавицы ночной
0132
К сиянию луны, красавицы ночной, Добавлю я тепло, даримое свечой, Сверканье сахара, осанку кипариса
Омар Хайям — В этом мире ты мудрым слывешь
0119
В этом мире ты мудрым слывешь? Ну и что? Всем пример и совет подаешь? Ну и что? До ста лет ты намерен прожить?
Омар Хайям — Что есть счастье
0107
Что есть счастье? Ничтожная малость. Ничто. Что от прожитой жизни осталось? Ничто. Был я жарко пылавшей
Омар Хайям — Поскольку бесконечен этот мир
091
Поскольку бесконечен этот мир, Поскольку бессердечен этот мир — Напрасно не тужи о вечной жизни: Для
Омар Хайям — Увы, не много дней нам здесь побыть дано
092
Увы, не много дней нам здесь побыть дано, Прожить их без любви и без вина — грешно. Не стоит размышлять
Омар Хайям — Ветром в кудри ее залететь нелегко
0103
Ветром в кудри ее залететь нелегко, И страданий в любви не иметь нелегко. Говорят, что глазам ее лик
Омар Хайям — Златом можно красавиц любых покорить
098
Златом можно красавиц любых покорить, Чтоб плоды этих встреч и сорвать, и вкусить. А нарцисс-венценосец
Омар Хайям — Красой затмила ты Китая дочерей
0188
Красой затмила ты Китая дочерей, Жасмина нежного твое лицо нежней, Вчера взглянула ты на шаха Вавилона
Омар Хайям — О мудрец, Коротай свою жизнь в погребке
087
О мудрец! Коротай свою жизнь в погребке. Прах великих властителей — чаша в руке. Все что кажется прочным
Омар Хайям — Так как истин великих твой ум не постиг
0107
Так как истин великих твой ум не постиг — Волноваться смешно из-за мелких интриг. Так как Бог в небесах
Омар Хайям — Ты не слушай глупцов, умудренных житьем
0132
Ты не слушай глупцов, умудренных житьем. С молодой уроженкой Тараза вдвоем Утешайся любовью, Хайям, и
Омар Хайям — Я спросил у мудрейшего
0107
Я спросил у мудрейшего: «Что ты извлек Из своих манускриптов?» — Мудрейший изрек: «Счастлив тот, кто
Омар Хайям — Любить и быть любимым это счастье
0100
Любить и быть любимым — это счастье, Вы берегите от простых ненастий. И взяв бразды любви совместно жадно
Омар Хайям — Цвет рубину уста подарили твои
085
Цвет рубину уста подарили твои, Ты ушла — я в печали, и сердце в крови. Кто в ковчеге укрылся как Ной
Омар Хайям — Будешь в обществе гордых учёных ослов
0115
Будешь в обществе гордых учёных ослов, Постарайся ослом притвориться без слов, Ибо каждого, кто не осёл
Омар Хайям — Вы говорите мне: За гробом ты найдешь
096
Вы говорите мне: «За гробом ты найдешь Вино и сладкий мед. Кавсер и гурий». Что ж, Тем лучше.
Омар Хайям — Если знанья вино сможешь в разум впитать
092
Если знанья вино сможешь в разум впитать, То молчи — тайн великих не смей продавать! И ушей не ищи ты
Омар Хайям — Как странно, Любят суть, а воспевают лик
0124
Как странно! Любят суть, а воспевают лик. Кто в сердце краснобай, тот въявь косноязык. Ещё диковинней
Омар Хайям — На розах блистанье росы новогодней прекрасно
0112
На розах блистанье росы новогодней прекрасно, Любимая — лучшее творенье господне — прекрасна.
Омар Хайям — Отврати свои взоры от смены времен
094
Отврати свои взоры от смены времен. Весел будь неизменно, влюблен и хмелен. Не нуждается небо в покорности
Омар Хайям — Ах, сколько, сколько раз, вставая ото сна
0166
Ах, сколько, сколько раз, вставая ото сна, Я обещал, что впредь не буду пить вина, Но нынче, господи
Омар Хайям — Сад цветущий, подруга и чаша с вином
0108
Сад цветущий, подруга и чаша с вином — Вот мой рай. Не хочу очутиться в ином. Да никто и не видел небесного рая!
Омар Хайям — Жизнь волны рек в минутном серебре
092
Жизнь — волны рек в минутном серебре, Пески пустыни в тающей игре. Живи сегодня — а вчера и завтра Не
Омар Хайям — Мы чистыми пришли, с клеймом на лбах уходим
088
Мы чистыми пришли, — с клеймом на лбах уходим, Мы с миром на душе пришли, — в слезах уходим, Омытую водой
Омар Хайям — Пусть я плохо при жизни служил небесам
095
Пусть я плохо при жизни служил небесам, Пусть грехов моих груз не под силу весам — Полагаюсь на милость
Омар Хайям — Полету ввысь, вино, ты учишь души наши
086
Полету ввысь, вино, ты учишь души наши, С тобой, как с родинкой, красавец Разум краше. Мы трезво провели
Омар Хайям — Что сравню во вселенной со старым вином
0147
Что сравню во вселенной со старым вином, С этой чашею пенной со старым вином? Что еще подобает почтенному
Омар Хайям — Жил пьяница
0106
Жил пьяница. Вина кувшинов семь В него влезало. Так казалось всем И сам он был — пустой кувшин из глины…
Омар Хайям — Мне часто говорят: Поменьше пей вина!
090
Мне часто говорят: «Поменьше пей вина! В том, что ты пьянствуешь, скажи нам, чья вина?» Лицо возлюбленной
Омар Хайям — Пей с достойным, который тебя не глупей
090
Пей с достойным, который тебя не глупей, Или пей с луноликой любимой своей. Никому не рассказывай, сколько ты выпил.
Омар Хайям — Хочу упиться так, чтоб из моей могилы
0103
Хочу упиться так, чтоб из моей могилы, Когда в нее сойду, шел винный запах милый, Чтоб вас он опьянял
Омар Хайям — Виночерпий, бездонный кувшин приготовь
090
Виночерпий, бездонный кувшин приготовь! Пусть без устали хлещет из горлышка кровь. Эта влага мне стала
Омар Хайям — Нежным женским лицом и зеленой травой
092
Нежным женским лицом и зеленой травой Буду я наслаждаться, покуда живой. Пил вино, пью вино и, наверное
Омар Хайям — В тот час, как свой наряд фиалка расцветит
087
В тот час, как свой наряд фиалка расцветит И ветер утренний в весенний сад влетит, Блажен, кто сядет
Омар Хайям — Рано утром я слышу призыв кабака
0109
Рано утром я слышу призыв кабака: «О безумец, проснись, ибо жизнь коротка! Чашу черепа скоро наполнят землею.
Омар Хайям — На людей этих, жалких ослов, ты с презреньем взгляни
093
На людей этих — жалких ослов — ты с презреньем взгляни. Пусты, как барабаны, но заняты делом они.
Омар Хайям — Вижу смутную землю
0104
Вижу смутную землю — обитель скорбей, Вижу смертных, спешащих к могиле своей, Вижу славных царей, луноликих
Омар Хайям — Порою некто гордо мечет взгляды
0106
Порою некто гордо мечет взгляды: «Это — я!» Украсит золотом свои наряды: «Это — я!» Но лишь пойдут на
Омар Хайям — Миг придёт, и смерть исторгнет жадно
0109
Подумай: миг придёт – и смерть исторгнет жадно Последний слабый вздох из бледных уст твоих!
Омар Хайям — Любовь роковая беда
0104
Любовь — роковая беда, но беда — по воле аллаха. Что ж вы порицаете то, что всегда — по воле аллаха.
Омар Хайям — Никто не лицезрел ни рая, ни геенны
0104
Никто не лицезрел ни рая, ни геенны; Вернулся ль кто оттуда в мир наш тленный? Но эти призраки бесплодные