Рубаи Омара Хайяма
Пусть будет, пьяницы, кабак наполнен вами, Плащи ханжей святых пускай охватит пламя, Клочки почтенных
Ты к людям нынешним не очень сердцем льни, Подальше от людей быть лучше в наши дни. Глаза своей души
Добросовестных и умных Уважай и посещай — И подальше, без оглядки От невежды убегай!
Египет, Рим, Китай держи ты под пятой, Владыкой мира будь, — удел конечный твой Ничем от моего не будет
Снова туча на землю роняет слезу. Трезвый, этого зрелища я не снесу. Нынче мы, на траве развалясь, отдыхаем
Я на чужбине сердцем изнываю, Бреду без цели, горестно взываю. Мне счастья жизнь не принесла, прошла…
Мы из глины, — сказали мне губы кувшина, — Но в нас билась кровь цветом ярче рубина… Твой черед впереди.
Если счастлив – от счастья, глупец, не шалей. Если станешь несчастным – себя не жалей. Зло с добром не
Есть много вер, и все несхожи, Что значит — ересь, грех, ислам? Любовь к Тебе я выбрал, Боже!
О ты, чьей волей в глину помещен Разумный дух, что после совращен В раю был змием, — наши все грехи Ты
Ты — творец, и таким, как я есть, — я тобой сотворен. Я в вино золотое, и в струны, и в песни влюблен.
Всё покупается и продаётся, И жизнь откровенно над нами смеётся. Мы негодуем, мы возмущаемся, Но продаёмся
Старинной дружбы храм раздором осквернен. Я другу доверял. Сегодня предал он. Осталось только встать
Не убудет луна твоя в месячный срок, Украшая, был щедр к тебе скаредный рок. Жизнь и мир этот, право
Наповал все печали мой кубок убьет, В нем богатство, веселье и радость живет. Дочь лозы я сегодня беру
Ты, кого я избрал, всех милей для меня. Сердце пылкого жар, свет очей для меня. В жизни есть ли хоть
Так как всякий, на время пришедший сюда, Только плачет, что должен уйти навсегда, Счастлив тот, кто хотя
Нас учит жизнь пройти дорогу чести, Не искушаясь на моменты лжи, Чтоб различить смогли б мы дифирамбы
Моя любовь к тебе достигла совершенства, И — как прекрасна ты, владычица моя!.. Как сердце полно слов!
Чтоб добиться любви самой яркой из роз, Сколько сердце изведало горя и слез. Посмотри: расщепить себя
Куда уйти от пламенных страстей, Что причиняют боль душе твоей? Когда б узнал, что этих мук источник
Встань от сна! Ночь для таинств любви создана, Для метаний у дома любимой дана! Где есть двери — они
Мест, где в чащах пурпурного нету вина, Где красавицы нет, что нежна и стройна, — Избегай, даже если
Недостойно — стремиться к тарелке любой, Словно жадная муха, рискуя собой. Лучше пусть у Хайяма ни крошки
Смертный, думать не надо о завтрашнем дне, Станем думать о счастье, о светлом вине. Мне раскаянья бог
Ты богат и известен, тебе повезло, Но для зависти стал ты прекрасной мишенью. Поступил я умнее, всем
Что значат храмы из гранита, Зачем тебе молиться в них? Твой в сердце храм, его постигнуть Старайся ты
Изначальней всего остального — любовь, В песни юности первое слово — любовь. О, несведущий в мире любви
От огня твоей страсти лишь дым исходил, Сердцу мало надежд он с собой приносил. Повстречаться с тобой
Небо — пояс загубленной жизни моей, Слезы павших — соленые волны морей. Рай — блаженный покой после страстных
Вместо злата и жемчуга с янтарем Мы другое богатство себе изберем: Сбрось наряды, прикрой свое тело старьем
Друг, два понятия должен бы ты затвердить: Это разумней, чем спорить, внимать, говорить! — Лучше не есть
Из—за того, что не пришло, ты не казни себя. Из—за того, что отошло, ты не кляни себя. Урви от подлой
Много лет размышлял я над жизнью земной. Непонятного нет для меня под луной. Мне известно, что мне ничего
Общаясь с дураком, не оберёшься срама, Поэтому совет ты выслушай Хайяма: Яд, мудрецом тебе предложенный
«Надо жить, — нам внушают, — в постах и в труде!» «Как живете вы — так и воскреснете-де!» Я с подругой
Дай кувшин вина и чашу, о, любимая моя, Сядем на лугу с тобою и на берегу ручья! Небо множество красавиц
Всех, кто стар и кто молод, что ныне живут, В темноту одного за другим уведут. Жизнь дана не навек.
Меняем реки, страны, города. Иные двери, новые года. А никуда нам от себя не деться, А если деться —
Под этим небом жизнь — терзаний череда, А сжалится ль оно над нами? Никогда. О нерожденные!
Хорошо, если платье твое без прорех. И о хлебе насущном подумать не грех. А всего остального и даром
Сегодня — оргия. С моей женой, Бесплодной дочкой Мудрости пустой, Я развожусь! Друзья, и я в восторге.
Если я напиваюсь и падаю с ног — Это богу служение, а не порок. Не могу же нарушить я замысел божий
Лживой книжной премудрости лучше бежать. Лучше с милой всю жизнь на лужайке лежать. До того как судьба
О кумир! Я подобных тебе не встречал. Я до встречи с тобой горевал и скучал. Дай мне полную чарку и выпей
Умом ощупал я все мирозданья звенья, Постиг высокие людской души паренья, И, несмотря на то, уверенно
Будь глух к ученому о боге суесловью, Целуй кумир, к его прильнувши изголовью. Покуда кровь твою не пролил
И слева мне и справа твердят: не пей, Хайям! Вино – враг веры правой, сок лоз – отрава нам. Вино – враг веры?
Нам с гуриями рай сулят на свете том. И чаши полные, пурпуровым вином. Красавиц и вина бежать на свете
Пью вино, ибо скоро в могиле сгнию. Пью вино, потому что не верю вранью Ни о вечных мучениях в жизни