Александр Сумароков — Левъ и девушка

Любовь сильняе всѣхъ страстей,
И слаще всѣхъ сластей;
Да худо что любовь частенько и обидитъ,
А ето отъ того, любовь не ясно видитъ,
И мучитъ насъ любовь гораздо иногда;
Любовной слѣпоты хранитеся всегда.
Влюбился левъ; и львовъ заразы побѣждаютъ,
И львицы любятся; они левятъ рождаютъ;
Такъ ето ничево;
Спросите вы въ ково.
Въ дѣвицу.
А не во львицу,
Влюбился левъ гораздо горячо.
Подставилъ дѣвкѣ онъ плѣчо,
Подставилъ спину,
И хочетъ онъ,
Суровый сей Плутонъ,
Прекрасную похитить Прозерпину,
Отъ нетерпѣнія левъ весь горитъ,
А дѣвка говоритъ:
Готова я въ твои возлюбленный мой когти,
Для цѣлованія твоихъ прелестныхъ губъ;
Да только я боюсь ногтей твоихъ и зубъ;
Ты вырви зубы вонъ, и вплоть отрежъ ты ногти…
Тогда душа моя,
Я вся твоя.
Къ прекрасной мыслію и сердцемъ прилѣпленный,
Чево не здѣлаетъ любовникъ ослѣпленный!
Готовъ, сударыня, отвѣтствуетъ ей левъ..
Исполнити я то, любви твоей желая:
Разинулъ зевъ,
Любовію пылая,
И ноги протянулъ.
О естьли бы ты левъ тогда воспомянулъ,
Не потерявъ разсудка,
Что ето вить не шутка!
Исполнилъ онъ по прозьбѣ той,
И протянулъ поцаловаться губы,
А дѣвка говоритъ: постой,
Покамѣсть выростутъ твои, любовникъ, зубы,
И будешъ ты съ ногтьми опять.
А тесть ему сказалъ, нагнувъ колѣно:
Зубовъ, ногтей ужъ нѣгдѣ взять:
Прости, любезный зять:
И взявъ палено,
Сказалъ ему еще: домой пора,
И проводилъ ево паленомъ со двора.

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.