Федор Сваровский — Погребение мехоса

четыре белых высоких робота
положат тебя в могилу

Элани Мехос
милый
прости –

говорит Казанал Иссык
(по мамлайскому обычаю древнему
последнее слово не должно быть слишком серьезным)

— ты любил мармелад и чай
карамелями услаждал язык

ты был такой
как и все мы
но лучше нас

вечный тебе покой
как говорится, каас да утас

спи, уважаемый
до воскресения тел
до конца Великой вселенской тьмы

пусть сейчас здесь пока лишь зола зола
а будет трава трава расти

в новом мире не будет зла
через восемь циклов отступит тьма

и добавлю:
по-мамлайски — Кулюк
по-самдейски — Шуслэ Ду Рион
по-кериодийски — Салолма Кут
и по-древнекенойски — Куу Дде Кравва

но мы-то знаем
что это одно
и тоже

пусть
твое пробитое легкое – вот эта моя рука
и твоя усталая печень – моя голова
а твое сердце остановившееся – это я сама

Оцените статью
0 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments