Аделаида Герцык — Сонет (Был поздний час, и веяла прохлада)
027
Посв. Людвигу Квятковскому Был поздний час, и веяла прохлада, Когда переступил он наш порог.
Аделаида Герцык — Хлеб
031
У мира отнят волей бога Небесный дар — насущный хлеб За то, что тело ты убого, А дух ослеп.
Аделаида Герцык — Я живу в пустыне, вдали от света
034
Я живу в пустыне, вдали от света, Один ветер вольный вокруг гуляет. Не нужна мне только свобода эта
Аделаида Герцык — Призыв
034
Солнце рдеет тоскою заката, Жгучи последние красные стрелы. Кличет брат разлученного брата, Тайнам внемлет
Аделаида Герцык — Когда я умру
037
Когда я умру — ты придешь проститься, Мертвым нельзя отказать — На умершие, стихшие лица Сходит с небес
Аделаида Герцык — Благословен ты, час великих
028
Благословен ты, час великих Страдных встреч! Наступит радость живых встреч, Живая вновь зазвучит речь.
Аделаида Герцык — Газелла
031
Может быть, сердцу дано еще раз — речью напевной, Жизни утешить тоскующий глас — речью напевной.
Аделаида Герцык — Дети
037
Напиток мудрости, отстоянное зелье, Всю сладость знанья с горечью земной Мы бережно несем навстречу их
Аделаида Герцык — К моим стихам
029
Из темной холодной воды Задумчиво тянутся вверх Несмелые белые лилии На тонких дрожащих стеблях.
Аделаида Герцык — Млеют сосны красные
031
Млеют сосны красные Под струей закатною, Благовест разносится Песней благодатною. Белая монашенка У окна
Аделаида Герцык — Ночь
025
Святая книга. Я одна. За мною — день чернорабочий, Еще не спала пелена, Не тороплюсь навстречу ночи.
Аделаида Герцык — Пляска смерти
061
Es klippert’s und klappert’s Mitunter hinein Als schlug man die Holzlein zum takte. Goethe.
Аделаида Герцык — Рондо
027
Шумливый стих прадедовских столетий Недаром расставлял лукаво сети, — Его манерный дух и ныне не угас
Аделаида Герцык — Сонеты
032
I Все строже дни. Безгласен и суров Устав, что правим мы неутомимо В обители своей, очам незримой, Облекши
Аделаида Герцык — Что же, в тоске бескрайной
028
Марине Цветаевой «Что же, в тоске бескрайной Нашла ты разгадку чуду, Или по-прежнему тайна Нас окружает всюду?
Аделаида Герцык — Я не знаю, я не помню
041
J’y parwiendrai[1] Я не знаю, я не помню, Я терплю. То грядущим, то. Былому Я внемлю. Век назад на этом
Аделаида Герцык — Весеннее
028
Подвига просит сердце весеннее— Взять трудное на себя и нести, Хочется истаять самозабвеннее, В муке
Аделаида Герцык — Ночное
036
Лунная дорожка Светит еле-еле. На моей постели Посиди немножко. Стали без пощады и земля, и небо.
Аделаида Герцык — Брюсову (Есть думы-женщины, глядящие так строго)
028
Есть думы-женщины, глядящие так строго, Есть думы-карлики с изогнутой спиной… Подружитесь со мной, грезы ясные!
Аделаида Герцык — Газелла (Затаилась и не дышит — свирель пана)
034
Затаилась и не дышит — свирель пана. Захотелось сердцу слышать — свирель пана. Я пробралась в чащу леса
Аделаида Герцык — Дом
035
Люблю пойти я утром на работу, Смотреть, как медленно растет мой дом. Мне запах дегтя радостно знаком
Аделаида Герцык — К. Д. Бальмонту (У крутого поворота)
026
У крутого поворота, У обвала-перевала, Ждал меня нежданный кто-то, Встретил тот, кого не знала.
Аделаида Герцык — Мне (Твоя судьба, твой тайный лик)
031
Твоя судьба, твой тайный лик Зовут тебя в иные страны, Ни бездорожье, ни туманы Не эаградят последний миг.
Аделаида Герцык — Ничего, что мы забыли божии
031
Ничего, что мы забыли божии Сады и не поливаем их? Отмирают день за днем похожие, Теряясь в заботах дневных.
Аделаида Герцык — Отчего эта ночь так тиха, так бела
034
Отчего эта ночь так тиха, так бела? Я лежу, и вокруг тихо светится мгла. За стеною снега пеленою лежат
Аделаида Герцык — Рондели, написанные по двум первым строчкам
028
I «в душе у каждого сокрыт Любви цветок необычайный». О, если б видел ты, как странно Цветок мой облаком увит.
Аделаида Герцык — Сосны столпилися
029
Сосны столпилися Ратью угрюмою, В цепи закованы Строгою думою. Сосны зеленые! Сосны несмелые… Там, за
Аделаида Герцык — Что это — властное, трепетно-нежное
032
Что это — властное, трепетно-нежное, Сердце волнует до слез, Дух заливает любовью безбрежною, Имя чему
Аделаида Герцык — Я не знаю, так ли оно приближается
028
Я не знаю, так ли оно приближается? Такой ли шорох его одежды? Что мне овеяло сонные вежды?
Аделаида Герцык — Умей затихнуть, когда снегами
034
Умей затихнуть, когда снегами Вдруг заметется твоя стезя. И в белой тайне, как за стенами — Заря ли
Аделаида Герцык — В башне
036
В башне высокой, старинной Сестры живут. Стены увешаны тканями длинными, Пахнет шелками — желтыми, синими
Аделаида Герцык — В кресле глубоком, старом
027
В кресле глубоком, старом Поникла старая — я. Легким, туманным паром Зыблется жизнь моя. Было на сон похоже.
Аделаида Герцык — Горбатой девушке
034
Есть злаки пришлые, что только внешне Растут, цепляясь, на земле. О, лилия долин нездешних На странно-согнутом стебле!
Аделаида Герцык — Друзья! Ведь это только путь
029
Друзья! Ведь это только «путь»! Когда заря погаснет в небе, Нам можно будет отдохнуть, Тоскуя о небесном хлебе.
Аделаида Герцык — Каждый день я душу в поле высылаю
035
Каждый день я душу в поле высылаю На простор широкий, в золотые дали, Ты пойди, покличь на чистом поле
Аделаида Герцык — Мне нечего больше отдать
036
Мне нечего больше отдать. Вся юность души и желанья, И смех — были первою данью Тому, кто нас учит страдать.
Аделаида Герцык — Одна любовь над пламенною схимой
029
На появление «cоr ardens»[1] и «rоsаrium»[2] Одна любовь над пламенною схимой Могла воздвигнуть этот мавзолей.
Аделаида Герцык — По балтике серой плывем одиноко
037
По балтике серой плывем одиноко, Все тихо, безлюдно, безмолвно кругом, Скала за скалою, да камни, да
Аделаида Герцык — Русское сердце пречистое
040
Маргарите С. Русское сердце пречистое, Властная кротость очей… Не звоны ль плывут серебристые Сквозь
Аделаида Герцык — Стосковался мой голубь в темнице
030
Стосковался мой голубь в темнице Мой сизокрылый, мой строгий — Услыхал, как вещие птицы Воркованием славят бога.
Аделаида Герцык — Чуть замрет юдоль земная
034
Чуть замрет юдоль земная, Муку жизни затаив, Прошепнет душа, стихая: — дух, ты жив? Все вокруг темно
Аделаида Герцык — Я прошла далеко, до того поворота
026
Я прошла далеко, до того поворота, И никого не встретила. Только раз позвал меня кто-то, Я не ответила.
Аделаида Герцык — У крутого поворота
031
У крутого поворота, У обвала-перевала, Ждал меня нежданный кто-то, Встретил тот, кого не знала.
Аделаида Герцык — Закат
033
Костер багряный на небе бледном Зарделся пышным снопом средь мглы, Вздымая клочья седого дыма, Роняя
Аделаида Герцык — В облачной выси, в поле небесном
039
В облачной выси, в поле небесном, Горной тропой, Тихо иду я краем отвесным Легкой стопой. Путь мой по
Аделаида Герцык — Гале
032
Детские ручки меня Все эти дни обвивали, Детскою лаской душа Словно весной согревалась… Девочку-крошку
Аделаида Герцык — Душа уязвлена предчувствием ночного
028
Душа уязвлена предчувствием ночного, В нее вошла святая, строгая тоска, Но я не помню, кто разбил оковы
Аделаида Герцык — Как жить, когда восторги славы
026
Как жить, когда восторги славы Зардели золотом старинным, И милостный, имущий державу Проснулся в сердце
Аделаида Герцык — Моя осень с листьями пестрыми
032
Моя осень с листьями пестрыми Завершит без меня свой круг. Уж не выйду за руку с сестрами На вечерний
Аделаида Герцык — О, не дай погаснуть
036
О, не дай погаснуть Тому, что зажглось! Что зажглось — дыханьем Прожги насквозь! Среди снега в поле Стою и молю;