Фрэнсис Брет Гарт — К морской птице
029
Крыльями рядом машешь лениво Вечной бродяжкой ты над волной, Глянь-ка, буруны здесь говорливы, Рокот
Фрэнсис Брет Гарт — «Двадцать лет»
034
Я не слушал тебя, старина! Извини! Размечтался устало. Звон льдинок в бокале вина Разбудил мою память
Фрэнсис Брет Гарт — Рок
027
«Небо нахмурилось, грозные скалы, Белыми брызгами шторм у причала, С волнами ветер увлёкся игрой, Море
Фрэнсис Брет Гарт — Койот
025
Из сумрачных прерий, средь скошенных нив, Не робок, не смел, бесконечно ленив, Ползёт с неохотой, гонимый
Фрэнсис Брет Гарт — Скальный гремучник
030
Нигде нет жизни никакой, Лишь солнце, тени и покой. Коснувшись голых скал рукой, Лишайник вижу у камней
Фрэнсис Брет Гарт — Сан-Франциско
027
С бесстрастьем Рока ты оплот Нашёл у Западных Ворот; На высоте, давно твоей, Хоругви солнечных лучей;
Фрэнсис Брет Гарт — Долли Варден
023
О, Долли! Разве кто забыл Чар этих блеск, что нас пленил? Тот миг её изобразил, Как живописец, чётко
Фрэнсис Брет Гарт — Штрихи к портрету, рядом с превосходным человеком
024
Ты задаром куплен был, Где, когда — я позабыл! Может, облик твой — пленил, Бог лишь помнит.
Фрэнсис Брет Гарт — «Вечерний звон» из Монтерея
025
О, звон плывёт, О, звон поёт Над мрачной пустошью глухой, Вечерня с берега несёт Благословенье и покой
Фрэнсис Брет Гарт — О чем пела пуля
029
О, радость творения — Быть! В полёте про всё Позабыть! Как бы не был кончен бой, Хотя скрыто всё пальбой
Фрэнсис Брет Гарт — О чем пел дымоход
038
Ветер ночной в дымоходе поёт Ещё никому неизвестный напев; Вот Женщина вместе с дитём замерла, Припомнила
Фрэнсис Брет Гарт — Перо Томаса Старра Кинга
024
Упавшая волшебная свирель Ещё хранит в себе звучаний диво. Прервав аллегро, умер менестрель, И не вернуть мотивы.
Фрэнсис Брет Гарт — Гора спокойного сердца
041
Грядою скал и мутных вод потоком, Изгибами лощин, Ты поднялась в спокойствии глубоком Над суетой мужчин
Фрэнсис Брет Гарт — У Хамиенды
031
На оливе, что мертва, Кто-то вырезал слова — «Мануэла из Ла Торре». Среди старых стен весной Бьётся дождь
Фрэнсис Брет Гарт — Одинокая гора
054
Гора — ужасный ад, Где побывал Синдбад, Влечёт магнитом; На береге морском Рок разбросал кругом Суда
Фрэнсис Брет Гарт — Ньюпортская романтическая история
031
Что слышал, поведаю вам не таясь, Она умирала от горя; Но дух её жив, и душа её часть Печального дома у моря.
Фрэнсис Брет Гарт — К шишке огромного дерева
039
О, диких зарослей малыш, Найдёныш Западной дубравы! Ты на столе моём стоишь Давно, и странный, и шершавый.
Фрэнсис Брет Гарт — Два корабля
031
Я стоял на вершине горы у креста, И следил за поверхностью вод, Здесь дрейфует корабль, где горы темнота
Фрэнсис Брет Гарт — Диккенс в лагере
040
Луна плывёт над соснами, и где-то Журчание реки, В тумане Сьерра, снега минареты Поднялись высоки.
Фрэнсис Брет Гарт — Мадроньо
029
Командир лесных причуд, Ты стоишь, как Робин Гуд! Гольфы алые в траве, Плащ из бархата в листве!
Фрэнсис Брет Гарт — Что волк на самом деле сказал Красной шапочке
032
Милая дева, в смятенье, в волненье, Что ты там шепчешь всё в недоуменье? «Глазки большие и дики немножко?
Фрэнсис Брет Гарт — Стационарный смотритель отдаленной прерии
071
Одна скамейка, небо — оттиск серый, Пустой перрон как мрачный силуэт, Двенадцать лет платформе, дальше