Оскар Уайльд — Impressions
0762
I Les silhouettes2 Морская зыбь в полосках серых. — Унылый вихрь не в ритме с ней. Луна, как лист осенних
Оскар Уайльд — Canzonet (Песенка)
0146
Мне нет казны, Где стражем — гриф) свирепый: Как встарь, бедны Пастушечьи вертепы, И нет камней, Чтоб
Оскар Уайльд — Ave Imperatrix
0129
Ты брошена в седое море И предоставлена судьбе, О Англия! Каких историй Не повторяют о тебе?
Оскар Уайльд — Федра
0155
Саре Бернар Как скучно, суетно тебе теперь со всеми, Тебе, которой следовало быть В Италии с Мирандоло
Оскар Уайльд — Сонет по поводу резни, учинённой турками в Болгарии христианам
0133
Воскрес ли Ты, Христос? Иль жертвой тленья В гробу лежишь, во глубине земли? А верить в Воскресение могли
Оскар Уайльд — Серенада
0198
Не нарушает ветер лени, Темна Эгейская струя, И ждет у мраморной ступени Галера тирская моя. Сойди!
Оскар Уайльд — По поводу продажи с аукциона любовных писем Джона Китса
0138
Вот письма, что писал Эндимион, – Слова любви и нежные упрёки; Взволнованные, выцветшие строки, Глумясь
Оскар Уайльд — Пантея
0185
Давай в огонь бросаться из огня, Тропой восторга рваться к средоточью, — Бесстрастие — пока не для меня
Оскар Уайльд — Новая Елена
0139
Где ты была, когда пылала Троя, Которой боги не дали защиты? Ужели снова твой приют — земля?
Оскар Уайльд — Мильтону
0132
Я думаю, Мильтон, твой дух устал Бродить у белых скал, высоких башен: Наш пышный мир, так огненно раскрашен
Оскар Уайльд — Луи Наполеон
0141
Орёл Аустерлица! С небосвода Ты видел ли чужие берега, Где пал от пули тёмного врага Наследник императорского рода!
Оскар Уайльд — Могила Шелли
0128
Как факелы вокруг одра больного, Ряд кипарисов встал у белых плит, Сова как бы на троне здесь сидит
Оскар Уайльд — Theoretikos (Созерцатель)
0136
Империя на глиняных ногах — Наш островок: ему уже не сродно Теперь всё то, что гордо, благородно, И лавр
Оскар Уайльд — На «Vita nuova» Данте
0137
Стоял над морем я безмолвный и унылый, А ветер плачущий крепчал, и там в тени Струились красные вечерние
Оскар Уайльд — Libertatis Sacra Fames (Священная жажда свободы)
0150
Прекрасны идеалы демократий, Когда подобен каждый — Королю, — Но я определенно не люблю Разгула нынешних
Оскар Уайльд — Дом блудницы
0122
Шум пляски слушая ночной, Стоим под ясною луной, — Блудницы перед нами дом. «Das treue liebe Herz» гремит.
Оскар Уайльд — Quantum Mutata (Как изменилась ты)
0134
В Европе время замерло на месте, Но, гордо возмутив её покой, Британский лев, заслыша гнев людской, Тирана низложил.
Оскар Уайльд — Декоративные фантазии
0139
Под тенью роз танцующей сокрыта, — Стоит там девушка, прозрачен лик, И обрывает лепестки гвоздик Ногтями
Оскар Уайльд — Requiescat
0149
Ступай легко: ведь обитает Она под снегом там. Шепчи нежней: она внимает Лесным цветам. Заржавела коса