Пьер-Жан Беранже — Варварийский священный союз
0132
Провозглашен союз священный: По воле неба непременной Взаимный заключили мир Тунис, Марокко и Алжир.
Пьер-Жан Беранже — Дурное вино
0135
Будь благословенно, скверное вино! Не опасно вовсе для меня оно. Пусть льстецы, съедая даровой обед
Пьер-Жан Беранже — Красный человечек
0125
Я во дворце, как вы слыхали, Метельщицей была И под часами в этой зале Лет сорок провела. Иную ночь не
Пьер-Жан Беранже — Мой садик
0127
Я часто бога беспокою; Но он так благ, что мне в ответ Шлет вечно что-нибудь такое, Чем я утешен и согрет.
Пьер-Жан Беранже — Отпрыск знатного рода
0118
Хранители хартий, Вы чужды всех партий: Теперь настал для вас черед Восстановить мой славный род!
Пьер-Жан Беранже — Предательский напиток
0167
В своей одежде с тальей узкой И с осмоленной головой, Вот — нектар нации французской И честь Бургундии родной!
Пьер-Жан Беранже — Рыжая Жанна
0129
Спит на груди у ней крошка-ребенок. Жанна другого несет за спиной; Старший с ней рядом бежит… Башмачонок
Пьер-Жан Беранже — Счастливая чета
0121
Комиссар! Комиссар! Бьет Колен супругу вновь! Но пожар — Не пожар: Им любовь Волнует кровь!
Пьер-Жан Беранже — Четыре эпохи
0138
Как ты старо, общественное зданье! Грозишь ты нам паденьем каждый час, И отвести удар не в силах знанье…
Пьер-Жан Беранже — Будущность Франции
0171
Я дружен стал с нечистой силой, И в зеркале однажды мне Колдун судьбу отчизны милой Всю показал наедине.
Пьер-Жан Беранже — Моя масленица в 1829 году
0176
Король! Пошли господь вам счастья, Хотя по милости судьи — И гнева вашего отчасти — В цепях влачу я дни
Пьер-Жан Беранже — Вильгему
0135
Мой старый друг, достиг ты цели: Народу подарил напев — И вот рабочие запели, Мудреным ладом овладев.
Пьер-Жан Беранже — Идея
0175
От зол земных душой скудея, Искал я выхода в мечтах, И вот гляжу: летит Идея, Всем буржуа внушая страх.
Пьер-Жан Беранже — Куда как скучны старики
0142
Я праздную свое рожденье: Мне семьдесят сегодня лет. Тот возраст будит уваженье, Но вряд ли кем-нибудь
Пьер-Жан Беранже — Моя веселость
0149
Моя веселость улетела! О, кто беглянку возвратит Моей душе осиротелой — Господь того благословит!
Пьер-Жан Беранже — Отказ
0147
Министр меня обогатить Решил однажды. Так и быть! Не надо шума, публикаций — Привык я жить на чердаке.
Пьер-Жан Беранже — Природа
0171
Богата негой жизнь природы, Но с негой скорби в ней живут. На землю черные невзгоды Потоки слез и крови льют.
Пьер-Жан Беранже — Сглазили
0134
Ах, маменька, спасите! Спазмы, спазмы! Такие спазмы — мочи нет терпеть… Под ложечкой… Раздеть меня, раздеть!
Пьер-Жан Беранже — Стрелок и поселянка
0136
Проснулась ласточка с зарею, Приветствуя весенний день. — Красавица, пойдем со мною: Нам роща отдых даст и тень.
Пьер-Жан Беранже — Четки горемыки
0120
— На связку четок скорби черной Зачем ты слезы льешь упорно? — — Ах, плакали бы тут и вы: Я друга схоронил, увы!
Пьер-Жан Беранже — Путешествие
0196
«Хочешь, смелой силой пара Я тебя с собой умчу И вокруг земного шара Шибче птицы пролечу? Я — железный
Пьер-Жан Беранже — Вино и Лизетта
0189
Дружба, любовь и вино — Все для веселья дано. Счастье и юность — одно. Вне этикета Сердце поэта, Дружба
Пьер-Жан Беранже — Злонамеренные песни
0186
Послушай, пристав, мой дружок, Поддеть певцов желая, Вотрись как свой ты в их кружок, Их хору подпевая.
Пьер-Жан Беранже — Лучший жребий
0124
Назло фортуне самовластной Я стану золото копить, Чтобы к ногам моей прекрасной, Моей Жаннетты, положить.
Пьер-Жан Беранже — Моя республика
0135
Люблю республику, — не скрою, — Взглянув на стольких королей. Хоть для себя ее устрою, И сочиню законы ей.
Пьер-Жан Беранже — Охотники
0136
В поле, охотник ретивый! Чу! Протрубили рога: Тра-та-та-та, тра-та-та. Следом амур шаловливый Шмыг на
Пьер-Жан Беранже — Предсказание Нострадама на 2000 год
0122
Свидетель Генриха Четвертого рожденья, Великий Нострадам, ученый астролог, Однажды предсказал: «Большие
Пьер-Жан Беранже — Слепой нищий
0120
Из села в село бредет Старый нищий, ковыляя, И, по струнам ударяя, Слабым голосом поет: — У народа молодого
Пьер-Жан Беранже — Тамбурмажор
0108
Молодому критику Я на вопрос: «Как ваше мненье?» — Скажу вам вот что: ложный вкус Пора изгнать, и я гоненье
Пьер-Жан Беранже — Чудесный скрипач
0139
Друзья! Над скрипкой в добрый час Смычок мой занесен. Пускаю вас в веселый пляс, В безумный ригодон!
Пьер-Жан Беранже — Народная память
0158
Под соломенною крышей Он в преданиях живет, И доселе славы выше Не знавал его народ; И, старушку окружая
Пьер-Жан Беранже — Гастрономы
0141
Господа, довольно, знайте честь. Будет вам все только есть да есть. Пожалейте тех, кто в этом свете
Пьер-Жан Беранже — Знатный приятель
0123
Я всей душой к жене привязан; Я в люди вышел… Да чего! Я дружбой графа ей обязан, Легко ли!
Пьер-Жан Беранже — Людовик XI
0136
Пляши, счастливый наш народ! Скорей затейте Хоровод! Звучите стройно, не вразброд, И флейты И фагот!
Пьер-Жан Беранже — Муравьи
0139
Муравейник весь в движенье, Все шумит, кричит, снует. Войско в сборе к выступленью, — Царь ведет его в поход.
Пьер-Жан Беранже — Охрипший певец
0142
— Как, ни куплета нам, певец? Да что с тобою, наконец? Иль хрипота напала? — В дожде законов, как всегда
Пьер-Жан Беранже — Простолюдин
0138
В моей частичке de знак чванства, Я слышу, видят; вот беда! «Так вы из древнего дворянства?
Пьер-Жан Беранже — Смерть короля Кристофа
0138
Кристофа нет… Грозят повстанцы… Надежда знати — лишь на вас: Вильгельма, Александра, Франца… О, сжальтесь
Пьер-Жан Беранже — Тень Анакреона
0131
«Мы победили! — молвил юный грек, Кладя венки на свежие могилы. — Покиньте Стикс! Мы повторим ваш век
Пьер-Жан Беранже — Я с вами больше не знаком
0149
Мой друг! Да правду ль мне сказали, Иль только нас хотят пугать? Ужели с места вас прогнали?
Пьер-Жан Беранже — Сон бедняка
0155
Милый, проснись… Я с дурными вестями: Власти наехали в наше село, Требуют подати… время пришло… Как разбужу его?
Пьер-Жан Беранже — Волшебная лютня
0143
Во дни чудесных дел и слухов Доисторических времен Простой бедняк от добрых духов Был чудной лютней одарен.
Пьер-Жан Беранже — Изгнанник
0144
В кругу подруг веселых Из девушек одна Сказала: «В наших селах Всем радостна весна. Но между нами бродит
Пьер-Жан Беранже — Марго
0142
Воспоем Марго, друзья, Что мила и плутовата, Чьи повадки знаю я, Ту, чья кофточка измята… «Как, измята вся?
Пьер-Жан Беранже — Наваррский принц, или Матюрен Брюно
0129
Тебе — французскую корону? Ты спятил, бедный Матюрен! Не прикасайся лучше к трону, Гнезду насилий и измен.
Пьер-Жан Беранже — Паломничество Лизетты
0134
— Пойдем, — сказала мне Лизетта, — К мадонне Льесской на поклон. — Я, как ни мало верю в это, Но коль
Пьер-Жан Беранже — Прощание
0141
Мудрость, вещая Сивилла, Уж не раз мне говорила: «Старику пора домой; Вот твой посох, понемногу Собирайся
Пьер-Жан Беранже — Смерть и полиция
0137
Я из префектуры к вам направлен. Наш префект тревожится о вас. Говорят, вы при смерти… Доставлен Нам
Пьер-Жан Беранже — Тиран Сиракузский
0122
Как Дионисия из царства Изгнал храбрец Тимолеон, Тиран, пройдя чрез все мытарства, Открыл в Коринфе пансион.
Пьер-Жан Беранже — Ямщик
0144
Недолгий срок людское племя Гуляет по тропам земным. Возница наш — седое Время. Уже давно дружу я с ним.