Омар Хайям — Поменьше размышляй о зле судьбины нашей
025
Поменьше размышляй о зле судьбины нашей, С утра до вечера не расставайся с чашей, К запретной дочери
Омар Хайям — Сегодня пятница
055
Сегодня пятница: поэтому смени На чашу кубок твой, а ежели все дни И так из чаши пьешь, удвой ее сегодня
Омар Хайям — Друг, в нищете своей отдай себе отчет
063
Друг, в нищете своей отдай себе отчет! Ты в мир ни с чем пришел, могила все возьмет. «Не пью я, ибо смерть
Омар Хайям — Сейчас ты властвуешь
043
Сейчас ты властвуешь, твой трон — высоко, А нищий — в бедствии, в нужде жестокой. Но скоро — там, за
Омар Хайям — Я не тот, кого мысли о смерти гнетут
049
Я не тот, кого мысли о смерти гнетут, Сомневаюсь, чтоб там было хуже чем тут. Эту жизнь я вернуть своевременно
Омар Хайям — Кого из нас не ждет последний, Страшный суд
046
Кого из нас не ждет последний, Страшный суд, Где мудрый приговор над ним произнесут? Предстанем же в
Омар Хайям — Если гурия кубок наполнит вином
038
Если гурия кубок наполнит вином, Лежа рядом со мной на ковре травяном, — Пусть меня оплюют и смешают
Омар Хайям — Грех Хайям совершил и совсем занемог
035
Грех Хайям совершил и совсем занемог, Пребывает в плену бесполезных тревог, Верь, господь потому и грехи
Омар Хайям — Мы послушные куклы в руках у Творца
051
Мы — послушные куклы в руках у Творца! Это сказано мною не ради словца. Нас по сцене Всевышний на ниточках
Омар Хайям — Тот гончар, что слепил чаши наших голов
036
Тот гончар, что слепил чаши наших голов, Превзошёл в своём деле любых мастеров. Над столом бытия опрокинул
Омар Хайям — Я утро каждое спешу скорей в кабак
039
Я утро каждое спешу скорей в кабак В сопровождении товарищей-гуляк. Коль хочешь, господи, сдружить меня
Омар Хайям — Не являй друзьям печальный вид
053
О сердце! Не являй друзьям печальный вид, Мужайся, не делись, о чем душа болит. Беда привязчива — она
Омар Хайям — Не пристало хороших людей обижать
042
Не пристало хороших людей обижать, Не пристало, как хищник в пустыне, рычать. Не умно похваляться добытым
Омар Хайям — Ты одна в моем сердце лишь радость несла
048
Ты одна в моем сердце лишь радость несла, Горем сердце мое твоя смерть обожгла. Лишь с тобой мог терпеть
Омар Хайям — Нет ни рая, ни ада, о сердце моё
058
Нет ни рая, ни ада, о сердце моё! Из мрака возврата, о сердце мое! И не надо надеяться, о сердце мое!
Омар Хайям — От горя разлуки с тобою я вяну
061
От горя разлуки с тобою я вяну. Куда бы ни шла, от тебя не отстану. Уйдешь — все сердца погибают в печали
Омар Хайям — Поменьше в наши дни имей друзей, простак
083
Поменьше в наши дни имей друзей, простак, Будь на признания скуп, не слушай льстивых врак. А погляди
Омар Хайям — Принесите вина, надоела вода
0100
Принесите вина — надоела вода! Чашу жизни моей наполняют года, Не к лицу старику притворяться непьющим
Омар Хайям — Чье сердце благости лучом озарено
034
Чье сердце благости лучом озарено, Невидимым лучом невидимого Бога, — Где б ни был сердца храм — мечеть
Омар Хайям — Словно солнце, сияет царица любовь
044
Словно солнце, сияет царица — любовь, К нам с небес залетевшая птица — любовь. Не любовь — соловьиные
Омар Хайям — Для тех, кто умирает
036
Для тех, кто умирает, Багдад и Балх — одно; Горька, сладка ли чаша — мы в ней увидим дно. Ущербный месяц
Омар Хайям — Коль с любовью дано сердцу вдруг совладать
048
Коль с любовью дано сердцу вдруг совладать, То коня-то мечты нет труда оседлать. Если сердца не будет
Омар Хайям — Свет очей, вдохновение наших сердец
052
Свет очей, вдохновение наших сердец! Наш удел — лишь мучение наших сердец! От разлуки душа вдруг к губам
Омар Хайям — Не трать себя, о, друг, на огорченья
056
Не трать себя, о, друг, на огорченья, На камни тягот, на долготерпенье. Не зная завтра, каждое мгновенье
Омар Хайям — С ослами будь ослом, не обнажай свой лик
046
С ослами будь ослом — не обнажай свой лик! Ослейшего спроси — он скажет: «Я велик!» А если у кого ослиных
Омар Хайям — Тот, кто с юности верует в собственный ум
043
Тот, кто с юности верует в собственный ум, Стал в погоне за истиной сух и угрюм. Притязающий с детства
Омар Хайям — Храни свои слова надежнее монет
043
Храни свои слова надежнее монет. Дослушай до конца потом давай ответ. Тебе при двух ушах язык один достался.
Омар Хайям — Даже с самой прекрасной из милых подруг
036
Даже с самой прекрасной из милых подруг Постарайся расстаться без слез и без мук. Все пройдет, словно
Омар Хайям — Много сект насчитал я в исламе
043
Много сект насчитал я в исламе. Из всех Я избрал себе секту любовных утех. Ты — мой бог! Подари же мне
Омар Хайям — Шейх блудницу стыдил
054
Шейх блудницу стыдил: «Ты, беспутница, пьешь, Всем желающим тело свое продаешь!» «Я, — сказала блудница
Омар Хайям — Влёк и меня учёных ореол
045
Влёк и меня учёных ореол. Я смолоду их слушал, споры вёл, Сидел у них… Но той же самой дверью Я выходил
Омар Хайям — Достойней, чем весь мир возделать, заселить
035
Достойней, чем весь мир возделать, заселить — В одной душе людской печали утолить, И лаской одного в
Омар Хайям — Знайся только с достойными дружбы людьми
037
Знайся только с достойными дружбы людьми, С подлецами не знайся, себя не срами. Если подлый лекарство
Омар Хайям — Кто, живя на земле, не грешил?
043
Кто, живя на земле, не грешил? Отвечай! Ну, а кто не грешил — разве жил? Отвечай! Чем Ты лучше меня
Омар Хайям — О прославленном скажут
052
О прославленном скажут: «Спесивая знать!» О смиренном святом: «Притворяется, знать…» Хорошо бы прожить
Омар Хайям — Прекрасно, зёрен набросать полям
049
Прекрасно — зёрен набросать полям! Прекрасней — в душу солнце бросить нам! И подчинить Добру людей свободных
Омар Хайям — Ты опьянел, и радуйся, Хайям
048
Ты опьянел — и радуйся, Хайям! Ты полюбил — и радуйся, Хайям! Придет ничто, прикончит эти бредни.
Омар Хайям — Все ароматы жадно я вдыхал
032
Все ароматы жадно я вдыхал, Пил все лучи. А женщин всех желал. Что жизнь? — Ручей земной блеснул на солнце
Омар Хайям — За мгновеньем мгновенье
038
За мгновеньем мгновенье — и жизнь промелькнет. Пусть весельем мгновение это блеснет! Берегись, ибо жизнь
Омар Хайям — От бездны неверья до веры
037
От бездны неверья до веры – мгновенье. Мгновенна и жизнь, как мгновенен и путь, Которым нас к правде
Омар Хайям — Ты скажешь эта жизнь одно мгновенье
042
Ты скажешь эта жизнь — одно мгновенье. Ее цени, в ней черпай вдохновенье. Как проведешь ее, так и пройдет
Омар Хайям — С тех пор, как на небе Венера и Луна
045
С тех пор, как на небе Венера и Луна, Кто видел что-нибудь прекраснее вина? Дивлюсь, что продают его
Омар Хайям — Долго ль будешь скорбеть и печалиться, друг
035
Долго ль будешь скорбеть и печалиться, друг, Сокрушаться, что жизнь ускользает из рук? Пей хмельное вино
Омар Хайям — Лучше пить и прекрасную чувствовать плоть
038
Лучше пить и прекрасную чувствовать плоть, Чем сухим языком о блаженстве молоть. Если пьющим и любящим
Омар Хайям — Не зарекайся пить бесценных гроздий сок
040
Не зарекайся пить бесценных гроздий сок, К себе раскаянье ты пустишь на порог. Рыдают соловьи, и расцветают
Омар Хайям — Ты с душою расстанешься скоро, поверь
039
Ты с душою расстанешься скоро, поверь. Ждет за темной завесою тайная дверь. Пей вино! Ибо ты — неизвестно откуда.
Омар Хайям — Виночерпий сродни палачу
035
Я сказал: «Виночерпий сродни палачу. В чашах — кровь. Кровопийцею быть не хочу!» Мудрый мой собутыльник
Омар Хайям — День каждый услаждай вином
051
День каждый услаждай вином, — нет, каждый час: Ведь может лишь оно мудрее сделать нас, Когда бы некогда
Омар Хайям — Бокала полного веселый вид мне люб
034
Бокала полного веселый вид мне люб, Звук арф, что жалобно при том звенит, мне люб, Ханжа, которому чужда
Омар Хайям — Дай вина, чтоб веселье лилось через край
037
Дай вина, чтоб веселье лилось через край, Чтобы здесь, на земле, мы изведали рай! Звучный чанг принеси