Омар Хайям — Нынче жажды моей не измерят весы
082
Нынче жажды моей не измерят весы, В чан с вином окуну я сегодня усы! Разведусь я с ученостью книжной
Омар Хайям — Влюбленный на ногах пусть держится едва
080
Влюбленный на ногах пусть держится едва, Пусть у него гудит от хмеля голова. Лишь трезвый человек заботами
Омар Хайям — Саки, тоска моя кричит в припадке яром
085
Саки, тоска моя кричит в припадке яром. Чем излечить ее, как не хмельным угаром? Седая борода мне не
Омар Хайям — Дай вина, Здесь не место пустым словесам
0169
Дай вина! Здесь не место пустым словесам. Поцелуи любимой — мой хлеб и бальзам, Губы пылкой возлюбленной
Омар Хайям — Принеси заключенный в кувшине рубин
0122
Принеси заключенный в кувшине рубин — Он один мой советчик и друг до седин. Не сиди, размышляя о бренности
Омар Хайям — Вино, глушителя забот
083
Шавваль пришел. Вино, глушителя забот, Пусть виночерпий нам по чашам разольет. Намордник строгого поста
Омар Хайям — Когда песню любви запоют соловьи
0107
Когда песню любви запоют соловьи — Выпей сам и подругу вином напои, Видишь: роза раскрылась в любовном томленье?
Омар Хайям — Мы грешим, истребляя вино
0100
Мы грешим, истребляя вино. Это так. Из-за наших грехов процветает кабак. Да простит нас аллах милосердный!
Омар Хайям — Пить вино хорошо, если в сердце весна
095
Пить вино хорошо, если в сердце весна, Если гурия рядом, нежна и страстна. В этом призрачном мире, где
Омар Хайям — Шабан сменяется сегодня Рамазаном
0103
Шабан сменяется сегодня Рамазаном, — Расстаться надобно с приятелем-стаканом. Я пред разлукой так в последний
Омар Хайям — Все царство мира за стакан вина
088
Все царство мира — за стакан вина! Всю мудрость книг — за остроту вина! Все почести — за блеск и бархат винный!
Омар Хайям — О вино, ты живая вода
088
О вино! Ты — живая вода, ты — исток Вдохновенья и счастья, а я — твой пророк. Я тебя прославляю в согласье
Омар Хайям — Да пребудет вино неразлучно с тобой
0116
Да пребудет вино неразлучно с тобой! Пей с любою подругой из чаши любой Виноградную кровь, ибо в черную
Омар Хайям — Скорее пробудись от сна, о мой саки
0107
Скорее пробудись от сна, о мой саки! Налей пурпурного вина, о мой саки! Пока нам черепа не превратили
Омар Хайям — Лучше пить и веселых красавиц ласкать
0109
Лучше пить и веселых красавиц ласкать, Чем в постах и молитвах спасенья искать. Если место в аду для
Омар Хайям — Призыв из кабака поднял меня от сна
093
Призыв из кабака поднял меня от сна: «Сюда, беспутные поклонники вина! Пурпурной влагою скорей наполним
Омар Хайям — День прекрасен: ни холод с утра, ни жара
0125
День прекрасен: ни холод с утра, ни жара. Ослепителен блеск травяного ковра, Соловей над раскрытою розой
Омар Хайям — Когда я пью вино
098
Когда я пью вино — так не вино любя. Не для того, чтоб все в беспутстве слить в одно. А чтоб хоть миг
Омар Хайям — Напоите меня, чтоб уже не пилось
097
Напоите меня, чтоб уже не пилось. Чтоб рубиновым цветом лицо налилось! После смерти — вином мое тело
Омар Хайям — То слышу я: «Не пей, сейчас у нас Шабан»
088
То слышу я: «Не пей, сейчас у нас Шабан», А то: «Реджеб идет, не напивайся пьян». Пусть так: то месяцы
Омар Хайям — Чтоб счастье испытать, вина себе налей
088
Чтоб счастье испытать, вина себе налей, День нынешний презри, о прошлых не жалей, И цепи разума хотя
Омар Хайям — Гора, вина хлебнув, и то пошла бы в пляс
084
Гора, вина хлебнув, и то пошла бы в пляс. Глупец, кто для вина лишь клевету припас. Ты говоришь, что
Омар Хайям — О вино, ты прочнее веревки любой
0104
О вино! Ты прочнее веревки любой, Разум пьющего крепко опутай тобой. Ты с душой обращаешься, словно с рабой.
Омар Хайям — Вожделея, желаний своих не таи
0106
Вожделея, желаний своих не таи. В лапах смерти угаснут желанья твои. А пока мы не стали безжизненным
Омар Хайям — Следуй верным путем бесшабашных гуляк
091
Следуй верным путем бесшабашных гуляк: Позови музыкантов, на ложе возляг, В изголовье — кувшин, пиала
Омар Хайям — Ты опьянел, и радуйся, Хайям
0109
Ты опьянел — и радуйся, Хайям! Ты полюбил — и радуйся, Хайям! Придет ничто, прикончит эти бредни.
Омар Хайям — Поток вина — родник душевного покоя
093
Поток вина — родник душевного покоя, Врачует сердце он усталое, больное. Потоп отчаянья тебе грозит?
Омар Хайям — До коих пор униженный позор терпеть
088
До коих пор униженный позор терпеть от низких людей? Доколе гнев столетья сносить, что прежних столетий подлей?
Омар Хайям — Когда бываю трезв, не мил мне белый свет
0102
Когда бываю трезв, не мил мне белый свет, Когда бываю пьян, впадает разум в бред. Лишь состояние меж
Омар Хайям — Над краем чаши мы намазы совершаем
087
Над краем чаши мы намазы совершаем, Вином пурпуровым свой дух мы возвышаем; Часы, что без толку в мечетях
Омар Хайям — Так как разум у нас в невысокой цене
0102
Так как разум у нас в невысокой цене, Так как только дурак безмятежен вполне — Утоплю-ка остаток рассудка
Омар Хайям — Я пьяным встретил раз пред дверью кабака
096
Я пьяным встретил раз пред дверью кабака С молельным ковриком и кубком старика; Мой изумленный взор заметив
Омар Хайям — Все недуги сердечные лечит вино
0101
Все недуги сердечные лечит вино. Муки разума вечные лечит вино. Эликсира забвения и утешенья Не страшитесь
Омар Хайям — Обета трезвости не даст, кому вино
079
Обета трезвости не даст, кому вино — Из благ сладчайшее, кому вся жизнь оно. Кто в Рамазане дал зарок
Омар Хайям — Поменьше размышляй о зле судьбины нашей
078
Поменьше размышляй о зле судьбины нашей, С утра до вечера не расставайся с чашей, К запретной дочери
Омар Хайям — Сегодня пятница
0107
Сегодня пятница: поэтому смени На чашу кубок твой, а ежели все дни И так из чаши пьешь, удвой ее сегодня
Омар Хайям — Когда фиалки льют благоуханье
099
Когда фиалки льют благоуханье И веет ветра вешнего дыханье, Мудрец — кто пьет с возлюбленной вино, Разбив
Омар Хайям — Пусть хрустальный бокал и осадок на дне
0105
Пусть хрустальный бокал и осадок на дне Возвещают о дне наступающем мне. Горьким это вино иногда называют
Омар Хайям — Дать нищему вина, царём предстанет он
0154
Дать нищему вина — царём предстанет он; Лисёнка подпоить — на льва восстанет он; И мудрый во хмелю по-юному
Омар Хайям — Когда-нибудь, огнем любовным обуян
0115
Когда-нибудь, огнем любовным обуян, В душистых локонах запутавшись и пьян, Паду к твоим ногам, из рук
Омар Хайям — Не запретна лишь с мудрыми чаша для нас
092
Не запретна лишь с мудрыми чаша для нас Или с милым кумиром в назначенный час. Не бахвалься пируя и после
Омар Хайям — Ты не верь измышленьям непьющих тихонь
098
Ты не верь измышленьям непьющих тихонь, Будто пьяниц в аду ожидает огонь. Если место в аду для влюбленных
Омар Хайям — Я дня не провожу без кубка иль стакана
092
Я дня не провожу без кубка иль стакана, Но нынешнюю ночь святую Рамазана Хочу — уста к устам и грудь
Омар Хайям — Где вчерашние юноши, полные сил
082
Где вчерашние юноши, полные сил? Всех без жалости серп небосвода скосил. Горевать бесполезно: что было
Омар Хайям — Пей вино, в нем источник бессмертья и света
090
Пей вино! В нем источник бессмертья и света, В нем — цветенье весны и минувшие лета. Будь мгновение счастлив
Омар Хайям — Дай вина, чтоб веселье лилось через край
083
Дай вина, чтоб веселье лилось через край, Чтобы здесь, на земле, мы изведали рай! Звучный чанг принеси
Омар Хайям — Спросил у чаши я, прильнув устами к ней
093
Спросил у чаши я, прильнув устами к ней: «Куда ведет меня чреда ночей и дней?» Не отрывая уст, ответила
Омар Хайям — Среди гурий прекрасных я пьян и влюблен
098
Среди гурий прекрасных я пьян и влюблен И вину отдаю благодарный поклон. От оков бытия я сегодня свободен
Омар Хайям — Про вечность и про тлен оставим разговор
083
Про вечность и про тлен оставим разговор, В потоке мыслей я почувствовал затор. Что может заменить вино
Омар Хайям — Для тех, кому познанье тайн дано
086
Для тех, кому познанье тайн дано, И радость, и печаль — не все ль равно? Но коль добро и зло пройдут