Сонеты Шекспира
Ты Музой, вдохновеньем был моим, Волшебной силой наполняя строки, И каждый, кто поэзией томим, Проворно
Мешать соединенью двух сердец Я не намерен. Может ли измена Любви безмерной положить конец?
Красивое — красивей во сто раз, Когда красу венчает благородство. Так роза восхитит не только глаз: Есть
Люблю твои глаза. Они меня, Забытого, жалеют непритворно. Отвергнутого друга хороня, Они, как траур
Итак, он твой. Теперь судьба моя Окажется заложенным именьем, Чтоб только он — мое второе «я» — По-прежнему