Якутское слово
0272
1 В незапамятные времена Мать-земля появилась, сильна. Солнце красным соком течёт, Низко слоится закат.
Владимир Домрин — Легендарная Лена так сегодня тиха
0241
Легендарная Лена Так сегодня тиха. В ведрах – белая пена, Поспевает уха, В пятнах рыжих и бурых Жарь
Судьба Ойунского
0197
Олонхо самородные звуки! – Современности бурный подъём. Кипень снега и соболя шкурки, И поэзии солнечный дом.
Ольга Огланова — О Якутии
0463
Дивный край, суровый словно жрец, Ты – носитель истин первозданных. Красотою наделил Творец Льдов могучих
Живое серебро Якутии
0244
Живое серебро Якутии – Таймень, и нельма, и карась! Гляжу на воду – будто сути я Касаюсь водной – вот сейчас.
Земля бескрайняя, озера синие
1698
Земля бескрайняя, озера синие, Сугробы белые, кругом леса – Моя Якутия, моя Якутия, Моя Республика Саха!
Снегами разукутана
0402
Снегами разукутана, Из края в край лежит Страна чудес — Якутия Мечта, и явь, и жизнь. В безмолвии заснеженном
Владимир Домрин — Якутия
0322
В родном краю, в пути, на перепутье я Не позабуду северных друзей! Спасибо, необъятная Якутия – Земля
Гагара белая, как облачко
0186
Гагара белая, как облачко, Перо твоей мечты уронит. И счастью ты не посторонний, Войди в него, стоявший около.
Недра алмазные, тундра широкая
0362
Недра алмазные, тундра широкая, Водные толщи, полные рыбы. Эпос, напевность его многоцветная.
Анатолий Муравский — Лето наступило
0244
За стеною ветер, За стеною снег. За палаткой холод – Лета больше нет. Мало погостило, Лето, ты у нас
Анатолий Муравский — Якутии
0261
Я вспоминаю молодые годы С их романтической влюбленностью во все. Как хочется забыть про все невзгоды
В Якутске
0201
1 Якутского острога башня – Цвет дерева унылый – сер. Вчерашний иль позавчерашний Представлен день?
Анатолий Муравский — Лето Якутии
0294
Ночь, но солнце светит ярко: В Якутию пришел полярный день. Но все же ночью не так жарко, И потому не
Анатолий Муравский — Тоска по Якутии
0191
Когда мы расставались, Мечтал я о минутах встречи. Но жаль, мы навсегда расстались, — Тоска свалилась
Моисей Ефимов — Ода вечной мерзлоте
0484
Перевод с якутского И. Фонякова. Край таёжный, край родимый мой, Дивная якутская равнина! Воздух здесь
Лариса Сазонова -Тараховская — Якутия — Родина моя
0483
Якутия — Родина моя! О тебе стихи слагаю я. Пою, чтоб знал весь мир о тебе, Алмазной, золотой республике!
Моисей Ефимов — Он пел по-эвенски
0301
Перевод с якутского И. Фонякова. Свет полярного сиянья над равниной полыхал. В тишине гортанный голос
Милая Якутия
0918
Милая Якутия, край мой золотой Говорят, ты мерзлая, вечной мерзлотой? Мерзлота-то вечная, но даришь людям
Моисей Ефимов — Якутские кони
0251
Перевод с якутского И. Фонякова. Когда повстречаюсь я в жизни с тоской, Устану за счастьем в погоне
Далекая окраина России
0408
Далекая окраина России Холодная, суровая страна. С безбрежною тайгой, и небом ярко-синим Загадкою для
Сергей Шестаков — Моя Якутия
0512
Своей судьбе я очень благодарен За то, что довелось родиться мне В Якутии, таёжной этой дали, Где глухари
Соратники Ойунского
0245
Соратники Ойунского — их много, Таких же преданных сынов, как он. У всех была трудна дорога, Кто был
Леонид Коноплянко — Шумит тайга весенняя
0336
Шумит тайга весенняя, Как океан взволнованный. Шумит тайга зелёная Листвою молодой. Ручьями голосистыми
Якутия — дремучая страна
0395
Якутия — дремучая страна. Об этом так когда-то говорили. Сейчас об этом все забыли, Поскольку стал другим