Франческо Петрарка — Я поступал ему наперекор — Сонет 2
0192
Я поступал ему наперекор, И все до неких пор сходило гладко, Но вновь Амур прицелился украдкой, Чтоб
Франческо Петрарка — В собранье песен, верных юной страсти — Сонет 1
0173
В собранье песен, верных юной страсти, Щемящий отзвук вздохов не угас С тех пор, как я ошибся в первый
Франческо Петрарка — Обжорство, леность мысли, праздный пух — Сонет 7
0238
Обжорство, леность мысли, праздный пух Погубят в людях доброе начало: На свете добродетелей не стало
Франческо Петрарка — Как распускает вьющиеся косы — Сонет 227
0238
Как распускает вьющиеся косы Летучий ветерок за прядью прядь И реет в них, стараясь вновь собрать И заплести
Франческо Петрарка — Искрились ясных глаз живые свечи — Сонет 258
091
Искрились ясных глаз живые свечи, Меня касаясь нежностью лучей, Из недр глубоких сердца, как ручей, Ко
Франческо Петрарка — Взгляни на этот холм, взгляни вокруг — Сонет 242
076
Взгляни на этот холм, взгляни вокруг, О сердце, не вот здесь ли, не вчера ли Мы жалость и участье повстречали
Франческо Петрарка — О донны, почему, сходясь в часы бесед — Сонет 222
073
«О донны, почему, сходясь в часы бесед, Так одиноки вы и смех звучит уныло? Где жизнь моя теперь, о
Франческо Петрарка — Но я горю огнем на самом деле — Сонет 203
075
Но я горю огнем на самом деле. Никто не усомнится, лишь одна, Та, что мне всех дороже, холодна, Не замечает
Франческо Петрарка — Вот птица Феникс в перьях из огня — Сонет 185
072
Вот птица Феникс в перьях из огня, И этих ожерелий позолота На белой шее — силой приворота Чарует всех
Франческо Петрарка — Лелея мысль, что гонит одиноко — Сонет 169
081
Лелея мысль, что гонит одиноко Меня бродить по свету, я грущу О той, кого мучительно ищу, Чтобы, увидя
Франческо Петрарка — О смирный зверь с тигриною повадкой — Сонет 152
073
О смирный зверь с тигриною повадкой, О ангел в человеческой личине, — Страшась, надеясь, в радости, в
Франческо Петрарка — Я выставлен Амуром для обстрела — Сонет 133
089
Я выставлен Амуром для обстрела, Как солнцу — снег, как ветру — мгла тумана, Как воск — огню.
Франческо Петрарка — Предательскою страстью истомленный — Сонет 109
072
Предательскою страстью истомленный, Я вновь спешу туда — в который раз! — Где я увидел свет любимых глаз
Франческо Петрарка — Рыдайте, дамы, пусть Амур заплачет — Сонет 92
076
Рыдайте, дамы. Пусть Амур заплачет. Влюбленные, последний пробил час Того, кто на земле прославил вас
Франческо Петрарка — Я понимал, Амур, любовь сильней — Сонет 69
0100
Я понимал, Амур, — любовь сильней, Чем осмотрительность с любовью в споре, Ты лгал не раз со мною в разговоре
Франческо Петрарка — Мой постоянный недоброжелатель — Сонет 45
086
Мой постоянный недоброжелатель, В ком тайно вы любуетесь собой, Пленяет вас небесной красотой, В которой
Франческо Петрарка — Я счастлив больше, чем гребцы челна — Сонет 26
090
Я счастлив больше, чем гребцы челна Разбитого: их шторм загнал на реи — И вдруг земля, все ближе, все
Франческо Петрарка — Когда часы делящая планета — Сонет 9
078
Когда часы делящая планета Вновь обретает общество Тельца, Природа видом радует сердца, Сияньем огненных
Франческо Петрарка — Мне взор предстал далекою весною — Сонет 260
073
Мне взор предстал далекою весною Прекрасный — два Амуровых гнезда, Глаза, что сердце чистой глубиною
Франческо Петрарка — Молю Амура снова я и снова — Сонет 240
078
Молю Амура снова я и снова, О радость горькая моя, у вас Испрашивать прощенья всякий раз, Когда я уклонюсь
Франческо Петрарка — Щебечут птицы, плачет соловей — Сонет 219
093
Щебечут птицы, плачет соловей, Но ближний дол закрыт еще туманом, А по горе, стремясь к лесным полянам
Франческо Петрарка — Колеблет ветер, солнце освещает — Сонет 118
0105
Колеблет ветер, солнце освещает Литые нити пряжи золотой, Их плел Амур и, сетью их густой Опутав сердце
Франческо Петрарка — Амур, природа, вкупе со смиренной — Сонет 184
069
Амур, природа, вкупе со смиренной Душой, чья добродетель правит мной, Вступили в сговор за моей спиной
Франческо Петрарка — Когда она, глаза полузакрыв — Сонет 167
081
Когда она, глаза полузакрыв, В единый вздох соединит дыханье И запоет, небесное звучанье Придав словам
Франческо Петрарка — Так не бежит от бури мореход — Сонет 151
073
Так не бежит от бури мореход, Как, движимый высоких чувств обетом, От мук спасенье видя только в этом
Франческо Петрарка — Коль не любовь сей жар, какой недуг — Сонет 132
0167
Коль не любовь сей жар, какой недуг Меня знобит? Коль он — любовь, то что же Любовь? Добро ль?
Франческо Петрарка — От этих глаз давно бежать бы прочь — Сонет 107
091
От этих глаз давно бежать бы прочь — Бессмысленны надежды на пощаду, На то, что прекратят они осаду
Франческо Петрарка — Красавица, избранная тобою — Сонет 91
066
Красавица, избранная тобою, Внезапно нас покинула — и смело, Как я надеюсь, в небо улетела: Жила столь
Франческо Петрарка — Язвительны прекрасных глаз лучи — Сонет 75
077
Язвительны прекрасных глаз лучи, Пронзенному нет помощи целебной Ни за морем, ни в силе трав волшебной.
Франческо Петрарка — И золото, и жемчуг, и лилеи — Сонет 46
094
И золото, и жемчуг, и лилеи, И розы — все, что вам весна дала И что к зиме увянет без тепла, Мне грудь
Франческо Петрарка — Амур скорбел и ничего другого — Сонет 25
075
Амур скорбел — и ничего другого Не оставалось мне, как плакать с ним, Когда, найдя, что он невыносим
Франческо Петрарка — Среди холмов зеленых, где сначала — Сонет 8
078
Среди холмов зеленых, где сначала Облечена была земною тканью Красавица, чтоб к новому страданью Она
Франческо Петрарка — О, если бы я мог обрушить гнев — Сонет 256
081
О, если бы я мог обрушить гнев На ту, чей взгляд меня разит и слово, И кто, явившись, исчезает снова
Франческо Петрарка — Все сочеталось в нем: высокий гений — Сонет 238
086
Все сочеталось в нем: высокий гений — С природой царственной, небесный разум И ясность духа — с острым
Франческо Петрарка — Меж стройных жен, сияющих красою — Сонет 218
090
Меж стройных жен, сияющих красою, Она царит — одна во всей вселенной, И пред ее улыбкой несравненной
Франческо Петрарка — Судьба смягчилась, наградив меня — Сонет 201
084
Судьба смягчилась, наградив меня Бесценным даром — шелковой перчаткой, Чтоб я достиг вершин отрады сладкой
Франческо Петрарка — Но если поражен я нежным оком — Сонет 183
086
Но если поражен я нежным оком, Но если ранят сладкие слова, Но если ей любовь дала права Дарить мне свет
Франческо Петрарка — Быть верным бы пещере Аполлона- Сонет 166
085
Быть верным бы пещере Аполлона, Где он пророком стал, — как знать? — для света Флоренция бы обрела поэта
Франческо Петрарка — Душа, что деешь, мыслишь — Сонет 150
074
— Душа, что деешь, мыслишь? Будет с нами Покой и мир иль вечной жить борьбою? — Что ждет — темно;
Франческо Петрарка — О, если бы так сладостно и ново — Сонет 131
077
О, если бы так сладостно и ново Воспеть любовь, чтоб, дивных чувств полна, Вздыхала и печалилась она
Франческо Петрарка — Пандольфо, и в неопытные лета — Сонет 104
089
Пандольфо, и в неопытные лета, Когда еще не пробил славы час, Кто близко видел вас хотя бы раз, С надеждой
Франческо Петрарка — В колечки золотые ветерок — Сонет 90
0123
В колечки золотые ветерок Закручивал податливые пряди, И несказанный свет сиял во взгляде Прекрасных
Франческо Петрарка — Я изнемог от безответных дум — Сонет 74
075
Я изнемог от безответных дум — Про то, как мысль от дум не изнеможет О вас одной; как сердце биться может
Франческо Петрарка — Когда из рощи Дафна прочь уйдет — Сонет 41
0119
Когда из рощи Дафна прочь уйдет — Горнило вспыхнет в кузнице Вулкана: За тяжкий труд кузнец берется рьяно
Франческо Петрарка — О вашей красоте в стихах молчу — Сонет 20
0124
О вашей красоте в стихах молчу И, чувствуя глубокое смущенье, Хочу исправить это упущенье И к первой
Франческо Петрарка — Кто мирозданье создал, показав — Сонет 4
073
Кто мирозданье создал, показав, Что замысел творца не знал изъяна, Кто воплотил в планетах мудрость плана
Франческо Петрарка — Любовникам счастливым вечер мил — Сонет 255
087
Любовникам счастливым вечер мил, А я ночами плачу одиноко, Терзаясь до зари вдвойне жестоко, — Скорей
Франческо Петрарка — Увы, Амур меня неволит снова — Сонет 235
081
Увы, Амур меня неволит снова, И я, не верный долгу, сознаю, Что повод к недовольству подаю Царице сердца
Франческо Петрарка — Земная ль жила золото дала — Сонет 220
0111
Земная ль жила золото дала На эти две косы? С какого брега Принес Амур слепительного снега — И теплой
Франческо Петрарка — Из недр прозрачных дива ледяного — Сонет 202
088
Из недр прозрачных дива ледяного Исходит пламень, жар его велик, Он сушит сердце, в кровь мою проник