Огюст Барбье — Прекрасные холмы Ирландии
0138
Когда с отчизною своей прощались мы, Взволнованным очам в последний раз предстали Зеленые луга, прекрасные
Франческо Петрарка — Любовь и скорбь — двойная эта сила — Сонет 345
0138
Любовь и скорбь — двойная эта сила Толкнула мой язык на ложный путь: Сказать о милой то, что, правдой
Мацуо Басё — Ветер со склонов
0117
Ветер со склонов Фудзи в город забрать бы, Как бесценный дар.
Мацуо Басё — Долгий путь пройден
0124
Долгий путь пройден, За далеким облаком. Сяду отдохнуть.
Мацуо Басё — Срез спиленного
0115
Срез спиленного Ствола вековой сосны Горит, как луна.
Мацуо Басё — Добавлю в свой рис
0112
Добавлю в свой рис Горсть душистой сон-травы В ночь на Новый год.
Мацуо Басё — На огне из хвои
0109
На огне из хвои Высушу полотенце. Снежный вихрь в пути.
Мацуо Басё — Помни, дружище
0109
Помни, дружище, Прячется в лесной глуши Сливовый цветок.
Мацуо Басё — Снег согнул бамбук
0104
Снег согнул бамбук, Словно мир вокруг него Перевернулся.
Пьер-Жан Беранже — Дамоклов меч
0115
Дамоклов меч давно известен миру. Раз на пиру я сладко задремал — И вижу вдруг: тиран, настроив лиру
Пьер-Жан Беранже — Июльские могилы
0107
Июльским жертвам, блузникам столицы, Побольше роз, о дети, и лилей! И у народа есть свои гробницы — Славней
Пьер-Жан Беранже — Марионетки
0172
Марионетки — всех времен Любимая забава. Простой ли нам удел сужден Иль нас балует слава, Шуты, лакеи
Пьер-Жан Беранже — Навуходоносор
0107
В давно минувшие века, До рождества еще Христова, Жил царь под шкурою быка; Оно для древних было ново.
Пьер-Жан Беранже — Подвенечный убор
0109
Дождавшись завтрашнего дня, Свершай же в церкви святотатство! Обманщица, забудь меня. Удобный муж сулит
Пьер-Жан Беранже — Птичка
0108
В самой страсти цепь привычки Я с трудом ношу — И на крылья вольной птички С завистью гляжу.
Пьер-Жан Беранже — Сильфида
0110
Пускай слепой и равнодушный Рассудок мой не признает, Что в высях области воздушной Кружится сильфов
Пьер-Жан Беранже — У каждого свой вкус
0116
Отдал бы я, чтоб иметь двадцать лет, Золото Ротшильда, славу Вольтера! Судит иначе расчетливый свет
Роберт Бернс — Беспутный, буйный Вилли
093
Беспутный, буйный Вилли Поехал на базар. Продать хотел он скрипку, Купить другой товар. Но, скрипку продавая
Роберт Бернс — Кузнецу
0127
Устал в полете конь Пегас, Скакун крылатый Феба, И должен был на краткий час Сойти на землю с неба.
Роберт Бернс — Овсянка
0117
Раз — овсянка, Два — овсянка И овсянка в третий раз. А на лишнюю овсянку Где мне взять крупы для вас?
Роберт Бернс — Старый Роб Моррис
093
Вот старый Роб Моррис. А кто он таков? Король за столом, старшина стариков. Он славится стадом коров
Уильям Блейк — Вопрос и ответ
0131
Расскажите-ка мне, что вы видите, дети? — Дурака, что попался религии в сети.
Уильям Блейк — Маленький трубочист
0105
Был я крошкой, когда умерла моя мать. И отец меня продал, едва лепетать Стал мой детский язык.
Уильям Блейк — Смеющаяся песня
0119
В час, когда листва шелестит, смеясь, И смеется ключ, меж камней змеясь, И смеемся, даль взбудоражив
Шарль Бодлер — Авель и Каин
0121
I Сын Авеля, дремли, питайся; К тебе склонен с улыбкой Бог. Сын Каина, в грязи валяйся, Свой испустив
Шарль Бодлер — Вся нераздельно
096
Сам Демон в комнате высокой Сегодня посетил меня; Он вопрошал мой дух, жестоко К ошибкам разум мой клоня
Шарль Бодлер — Крышка
0122
Куда ни обрати ты свой безумный бег — В огонь тропический иль в стужу бледной сферы; Будь ты рабом Христа
Шарль Бодлер — Неожиданное
0116
Отец еще дышал, кончины ожидая, А Гарпагон в мечтах уже сказал себе: «Валялись, помнится, средь нашего
Шарль Бодлер — Предсуществование
0106
Моей обителью был царственный затвор. Как грот базальтовый, толпился лес великий Столпов, по чьим стволам
Шарль Бодлер — Сплин (2)
0102
Душа, тобою жизнь столетий прожита! Огромный шкап, где спят забытые счета, Где склад старинных дел, романсов
Бертольд Брехт — Ведомство литературы
0124
Ведомство литературы, как известно, отпускает Издательствам республики бумагу, Столько-то и столько-то
Бертольд Брехт — Дела в этом городе таковы
0122
Дела в этом городе таковы, что Я веду себя так: Входя, называю фамилию и предъявляю Бумаги, ее подтверждающие
Бертольд Брехт — Размышляя про ад
0137
Размышляя, как я слышал, про ад, Мой брат Шелли решил, что это место Похоже приблизительно на город Лондон.
Иида Дакоцу — В поднебесье летит
0106
В поднебесье летит среди ночи громкое пенье — лягушки с полей…
Иида Дакоцу — Вот и проса метелки
0105
Вот и проса метелки под ветром клонятся в полях — осенний ненастный день…
Иида Дакоцу — Дым костров полевых
092
Дым костров полевых, — отнесенный в сторону ветром, он плывет над волнами…
Иида Дакоцу — Легкая дымка
098
Легкая дымка опустилась на грядки в саду. Лето в разгаре…
Иида Дакоцу — Над кладбищем в горах
0109
Над кладбищем в горах ветер тучи согнал грозовые. Цветет тутовник…
Иида Дакоцу — Облака белеют
0108
Облака белеют. На деревьях в хвойном лесу стрекот цикад весенних…
Иида Дакоцу — От взора сокрывшись
0106
От взора сокрывшись, в сиянии дня растворен, жаворонок поет…
Иида Дакоцу — Просо жадно клюет
0101
Просо жадно клюет большая ворона в поле, головой кивая…
Иида Дакоцу — Солнце палит
0109
Солнце палит. В тесные клетки зверинца приходит лето…
Иида Дакоцу — Цветущий тростник
0104
Цветущий тростник блики радуги затеняет на водной глади…
Джон Донн — Ворожба над портретом
0113
Что вижу я! В твоих глазах Мой лик, объятый пламенем, сгорает; А ниже, на щеке, в твоих слезах Другой
Джон Донн — Ничто
0124
Я не из тех, которым любы Одни лишь глазки, щечки, губы, И не из тех я, чья мечта Одной души лишь красота;
Джон Донн — Растущая любовь
0122
Любовь, я мыслил прежде, неподвластна Законам естества; А нынче вижу ясно: Она растет и дышит, как трава.
Константинос Кавафис — А. Величанского
0100
Благоприятное оставил впечатление за десять дней, что в Александрии провел, Аристомен, сын Менелая, Западной
Константинос Кавафис — Граждане Таранто в ликованье
0104
Полны театры. Всюду музыкальный гам. Распутство, пьянство здесь и состязанье там — софисты, как гимнасты
Константинос Кавафис — Итака
0241
Когда задумаешь отправиться к Итаке, молись, чтоб долгим оказался путь, путь приключений, путь чудес и знаний.
Константинос Кавафис — Ожидая варваров
0180
Зачем на площади сошлись сегодня горожане? Сегодня варвары сюда прибудут. Так что ж бездействует сенат