Франческо Петрарка — Теперь жестокой дерзости твоей — Сонет 326
0140
Теперь жестокой дерзости твоей Я знаю, Смерть, действительную цену: Цветок прекрасный гробовому плену
Франческо Петрарка — Ни ясных звезд блуждающие станы — Сонет 312
0145
Ни ясных звезд блуждающие станы, Ни полные на взморье паруса, Ни с пестрым зверем темные леса, Ни всадники
Франческо Петрарка — Коль скоро я предвидеть был бы в силе — Сонет 293
0145
Коль скоро я предвидеть был бы в силе Успех стихов, где я вздыхал о ней, Они росли бы и числом скорей
Франческо Петрарка — Как часто от людей себя скрываю — Сонет 281
0163
Как часто от людей себя скрываю — Не от себя ль? — в своей пустыне милой И слезы на траву, на грудь роняю
Франческо Петрарка — Искрились ясных глаз живые свечи — Сонет 258
0142
Искрились ясных глаз живые свечи, Меня касаясь нежностью лучей, Из недр глубоких сердца, как ручей, Ко
Франческо Петрарка — Взгляни на этот холм, взгляни вокруг — Сонет 242
0127
Взгляни на этот холм, взгляни вокруг, О сердце, не вот здесь ли, не вчера ли Мы жалость и участье повстречали
Франческо Петрарка — О донны, почему, сходясь в часы бесед — Сонет 222
0125
«О донны, почему, сходясь в часы бесед, Так одиноки вы и смех звучит уныло? Где жизнь моя теперь, о
Франческо Петрарка — Но я горю огнем на самом деле — Сонет 203
0127
Но я горю огнем на самом деле. Никто не усомнится, лишь одна, Та, что мне всех дороже, холодна, Не замечает
Франческо Петрарка — Вот птица Феникс в перьях из огня — Сонет 185
0125
Вот птица Феникс в перьях из огня, И этих ожерелий позолота На белой шее — силой приворота Чарует всех
Франческо Петрарка — Лелея мысль, что гонит одиноко — Сонет 169
0130
Лелея мысль, что гонит одиноко Меня бродить по свету, я грущу О той, кого мучительно ищу, Чтобы, увидя
Франческо Петрарка — О смирный зверь с тигриною повадкой — Сонет 152
0129
О смирный зверь с тигриною повадкой, О ангел в человеческой личине, — Страшась, надеясь, в радости, в
Франческо Петрарка — Я выставлен Амуром для обстрела — Сонет 133
0137
Я выставлен Амуром для обстрела, Как солнцу — снег, как ветру — мгла тумана, Как воск — огню.
Франческо Петрарка — Предательскою страстью истомленный — Сонет 109
0117
Предательскою страстью истомленный, Я вновь спешу туда — в который раз! — Где я увидел свет любимых глаз
Франческо Петрарка — Рыдайте, дамы, пусть Амур заплачет — Сонет 92
0120
Рыдайте, дамы. Пусть Амур заплачет. Влюбленные, последний пробил час Того, кто на земле прославил вас
Франческо Петрарка — Я понимал, Амур, любовь сильней — Сонет 69
0149
Я понимал, Амур, — любовь сильней, Чем осмотрительность с любовью в споре, Ты лгал не раз со мною в разговоре
Франческо Петрарка — Мой постоянный недоброжелатель — Сонет 45
0139
Мой постоянный недоброжелатель, В ком тайно вы любуетесь собой, Пленяет вас небесной красотой, В которой
Франческо Петрарка — Я счастлив больше, чем гребцы челна — Сонет 26
0140
Я счастлив больше, чем гребцы челна Разбитого: их шторм загнал на реи — И вдруг земля, все ближе, все
Франческо Петрарка — Когда часы делящая планета — Сонет 9
0127
Когда часы делящая планета Вновь обретает общество Тельца, Природа видом радует сердца, Сияньем огненных
Франческо Петрарка — Когда бы удалось — Сонет 125
0146
Когда бы удалось Моей упорной страсти Одеться в соответствующий цвет, Огонь бы довелось, Надеюсь, хоть
Франческо Петрарка — Лет трижды семь повинен был гореть я — Сонет 364
0194
Лет трижды семь повинен был гореть я, Амуров раб, ликуя на костре. Она ушла — я дух вознес гор_е_.
Франческо Петрарка — Когда она почила в Боге, встретил — Сонет 346
0156
Когда она почила в Боге, встретил Лик ангелов и душ блаженных лик Идущую в небесный Град; и клик Ликующий
Франческо Петрарка — Дыханье лавра, свежесть, аромат — Сонет 327
0147
Дыханье лавра, свежесть, аромат — Моих усталых дней отдохновенье, — Их отняла в единое мгновенье Губительница
Франческо Петрарка — Я уповал на быстрые крыла — Сонет 307
0155
Я уповал на быстрые крыла, Поняв, кому обязан я полетом, На то, что скромная моя хвала Приблизится к
Франческо Петрарка — Я припадал к ее стопам в стихах — Сонет 292
0147
Я припадал к ее стопам в стихах, Сердечным жаром наполняя звуки, И сам с собою пребывал в разлуке: Сам
Франческо Петрарка — Лишь образ чистый, ангельский мгновенно — Сонет 276
0155
Лишь образ чистый, ангельский мгновенно Исчез, великое мне душу горе Пронзило — в мрачном ужасе, в раздоре.
Франческо Петрарка — Мне взор предстал далекою весною — Сонет 260
0131
Мне взор предстал далекою весною Прекрасный — два Амуровых гнезда, Глаза, что сердце чистой глубиною
Франческо Петрарка — Молю Амура снова я и снова — Сонет 240
0138
Молю Амура снова я и снова, О радость горькая моя, у вас Испрашивать прощенья всякий раз, Когда я уклонюсь
Франческо Петрарка — Щебечут птицы, плачет соловей — Сонет 219
0146
Щебечут птицы, плачет соловей, Но ближний дол закрыт еще туманом, А по горе, стремясь к лесным полянам
Франческо Петрарка — Колеблет ветер, солнце освещает — Сонет 118
0186
Колеблет ветер, солнце освещает Литые нити пряжи золотой, Их плел Амур и, сетью их густой Опутав сердце
Франческо Петрарка — Амур, природа, вкупе со смиренной — Сонет 184
0121
Амур, природа, вкупе со смиренной Душой, чья добродетель правит мной, Вступили в сговор за моей спиной
Франческо Петрарка — Когда она, глаза полузакрыв — Сонет 167
0141
Когда она, глаза полузакрыв, В единый вздох соединит дыханье И запоет, небесное звучанье Придав словам
Франческо Петрарка — Так не бежит от бури мореход — Сонет 151
0128
Так не бежит от бури мореход, Как, движимый высоких чувств обетом, От мук спасенье видя только в этом
Франческо Петрарка — Коль не любовь сей жар, какой недуг — Сонет 132
0242
Коль не любовь сей жар, какой недуг Меня знобит? Коль он — любовь, то что же Любовь? Добро ль?
Франческо Петрарка — От этих глаз давно бежать бы прочь — Сонет 107
0146
От этих глаз давно бежать бы прочь — Бессмысленны надежды на пощаду, На то, что прекратят они осаду
Франческо Петрарка — Красавица, избранная тобою — Сонет 91
0117
Красавица, избранная тобою, Внезапно нас покинула — и смело, Как я надеюсь, в небо улетела: Жила столь
Франческо Петрарка — Язвительны прекрасных глаз лучи — Сонет 75
0134
Язвительны прекрасных глаз лучи, Пронзенному нет помощи целебной Ни за морем, ни в силе трав волшебной.
Франческо Петрарка — И золото, и жемчуг, и лилеи — Сонет 46
0150
И золото, и жемчуг, и лилеи, И розы — все, что вам весна дала И что к зиме увянет без тепла, Мне грудь
Франческо Петрарка — Амур скорбел и ничего другого — Сонет 25
0128
Амур скорбел — и ничего другого Не оставалось мне, как плакать с ним, Когда, найдя, что он невыносим
Франческо Петрарка — Среди холмов зеленых, где сначала — Сонет 8
0132
Среди холмов зеленых, где сначала Облечена была земною тканью Красавица, чтоб к новому страданью Она
Франческо Петрарка — Смотри, Амур, красавица младая — Сонет 121
0162
Смотри, Амур, красавица младая Тебя не чтит и мучает меня, Меж двух огней спокойствие храня.
Франческо Петрарка — В слезах былые времена кляну — Сонет 365
0163
В слезах былые времена кляну, Когда созданью бренному, беспечный, Я поклоняться мог и жар сердечный Мешал
Франческо Петрарка — Быть может, сладкой радостью когда-то — Сонет 344
0150
Быть может, сладкой радостью когда-то Была любовь, хоть не скажу когда; Теперь, увы! она — моя беда
Франческо Петрарка — О час, о миг последнего свиданья — Сонет 329
0143
О час, о миг последнего свиданья, О заговор враждебных мне светил! О верный взор, что ты в себе таил
Франческо Петрарка — Светило, что направило мой шаг — Сонет 306
0144
Светило, что направило мой шаг На верный путь и славы свет явило, Вступило в круг верховного светила
Франческо Петрарка — На землю златокудрая Аврора — Сонет 291
0160
На землю златокудрая Аврора Спускается с небесной высоты, И я вздыхаю с чувством пустоты: «Лаура — там».
Франческо Петрарка — Зачем, зачем даешь себя увлеч — Сонет 273
0145
Зачем, зачем даешь себя увлечь Тому, что миновалось безвозвратно, Скорбящая душа? Ужель приятно Себя
Франческо Петрарка — О, если бы я мог обрушить гнев — Сонет 256
0133
О, если бы я мог обрушить гнев На ту, чей взгляд меня разит и слово, И кто, явившись, исчезает снова
Франческо Петрарка — Все сочеталось в нем: высокий гений — Сонет 238
0137
Все сочеталось в нем: высокий гений — С природой царственной, небесный разум И ясность духа — с острым
Франческо Петрарка — Меж стройных жен, сияющих красою — Сонет 218
0139
Меж стройных жен, сияющих красою, Она царит — одна во всей вселенной, И пред ее улыбкой несравненной
Франческо Петрарка — Судьба смягчилась, наградив меня — Сонет 201
0130
Судьба смягчилась, наградив меня Бесценным даром — шелковой перчаткой, Чтоб я достиг вершин отрады сладкой