Роберт Бернс — Скалистые горы, где спят облака
0174
Скалистые горы, где спят облака, Где в юности ранней резвится река, Где в поисках корма сквозь вереск
Роберт Бернс — Зима пронеслась
0148
Зима пронеслась, и весна началась, И птицы, на дереве каждом звеня, Поют о весне, но невесело мне С тех
Роберт Бернс — Капитану Ридделю при возвращении газеты
095
Газетные строчки Прочел я до точки, Но в них, к сожалению, мало Известий столичных, Вестей заграничных.
Роберт Бернс — О подбитом зайце, проковылявшем мимо меня
0102
Стыдись, бесчеловечный человек! Долой твое разбойничье искусство! Пускай твоей душе, лишенной чувства
Роберт Бернс — Робин
0172
В деревне парень был рожден, Но день, когда родился он, В календари не занесен. Кому был нужен Робин?
Роберт Бернс — Эпитафия крикливому спорщику
0127
Ушел ли ты в блаженный рай Иль в ад, где воют черти, — Впервые этот вздорный лай Услышат в царстве смерти.
Роберт Бернс — Прекрасный замок Эрли
0135
Это случилось июльским днем, Когда стали желтеть хлеба. Между Эрли и Эргайлом началась Не на жизнь, а
Роберт Бернс — Гил Моррис
0134
Гил Моррис сыном эрла был, Но всюду славен он Не за богатое житье И не за гордый тон, А из-за леди молодой
Роберт Бернс — Колвилл
0149
Кларк Колвилл в сад пошел гулять С любимою женой; Жене он пояс подарил В пятнадцать крон ценой.
Роберт Бернс — Риччи Стори
0122
Трех дочек-красавиц граф Вайтон взрастил, Ах, боже, как были они хороши! У старшей девицы — поместье
Роберт Бернс — Два парня
0122
Сэнди и Джоки были соседи. Сэнди был первым в застольной беседе. Джоки — наследник отцовских поместий
Роберт Бернс — Лорд-адвокат
0130
Слова он сыпал, обуян Ораторским экстазом, И красноречия туман Ему окутал разум. Он стал затылок свой
Роберт Бернс — О золотом кольце
0141
— Зачем надевают кольцо золотое На палец, когда обручаются двое? — Меня любопытная леди спросила.
Роберт Бернс — Потомку Стюартов
0118
Нет, вы — не Стюарт, ваша честь. Бесстрашны Стюартов сердца. Глупцы в семействе этом есть, Но не бывало подлеца!
Роберт Бернс — Песня (Ты свистни)
0212
Ты свистни — тебя не заставлю я ждать, Ты свистни — тебя не заставлю я ждать. Пусть будут браниться отец
Роберт Бернс — Наследница-дочь на охоте была
0244
Наследница-дочь на охоте была, Пеленок с собой она в лес не взяла, А ночью ребенка в лесу родила И в
Роберт Бернс — Ода к зубной боли
0194
Ты, завладев моей скулой, Пронзаешь десны мне иглой, Сверлишь сверлом, пилишь пилой Без остановки.
Роберт Бернс — Стакан вина и честный друг
0174
Стакан вина и честный друг. Чего ж еще нам, братцы? Пускай забота и недуг В грядущей тьме таятся, Мы
Роберт Бернс — Белая куропатка
0112
Цвел вереск, и сено собрали в стога. С рассвета обшарили парни луга, Низины, болота вблизи и вдали, Пока
Роберт Бернс — Когда молодежь на траве среди луга
093
Когда молодежь на траве среди луга Плясала под вечер Иванова дня, Я вновь увидала неверного друга, И
Роберт Бернс — Песня
0164
Растет камыш среди реки, Он зелен, прям и тонок. Я в жизни лучшие деньки Провел среди девчонок.
Роберт Бернс — Счастливая дружба
0135
Беззаботны и свободны, Мы собрались у огня. Дружба полночью холодной Вас пригрела и меня. С каждым часом
Роберт Бернс — Эпитафия самоубийце
0128
Себя, как плевел, вырвал тот, Кого посеял дьявол. Самоубийством от хлопот Он господа избавил.
Роберт Бернс — Джонни-шотландец
0145
Шотландец Джонни хоть куда Был воин; он пошел Служить английскому двору За деньги и за стол.
Роберт Бернс — Коспатрик
0130
Коспатрик за море послал людей, Коспатрик послал за невестой своей, И корабли Зеленой земли К шотландскому
Роберт Бернс — Леди и кузнец
0167
Леди у окошка Сидит, как снег, бела. Кузнец глядит в окошко, Черный, как смола. — Зачем в окно глядишь, кузнец?
Роберт Бернс — Малышка, или Мэри из замка Кери
0124
— Ты не видел малышку? Ты не видел глупышку? Мою милую ты не встречал на лугу? Ты ее не приметил, где
Роберт Бернс — Джонсону
0114
Мошенники, ханжи и сумасброды, Свободу невзлюбив, шипят со всех сторон. Но если гений стал врагом свободы
Роберт Бернс — Люблю один я городок
0155
Люблю один я городок, А в нем люблю я дом один — За то люблю я этот дом, Что в нем живет малютка Джин.
Роберт Бернс — О плохих дорогах
0140
Я ехал к вам то вплавь, то вброд. Меня хранили боги. Не любит местный ваш народ Чинить свои дороги.
Роберт Бернс — Пробираясь до калитки
0214
Пробираясь до калитки Полем вдоль межи, Дженни вымокла до нитки Вечером во ржи. Очень холодно девчонке
Роберт Бернс — Жена верна мне одному
0136
Жена верна мне одному, И сам я верен ей зато. Не ставлю рожек никому, И мне не ставит их никто.
Роберт Бернс — Был я рад, когда гребень вытачивал
0139
Был я рад, когда гребень вытачивал, Был я рад, когда ложку долбил И когда по котлу поколачивал, А потом
Роберт Бернс — Сын Эллов
0178
Замок стоит на высоком холме, В стены и башни одет. Эллов потомок — владелец его, Рыцарь в расцвете лет.
Роберт Бернс — Беспутный, буйный Вилли
093
Беспутный, буйный Вилли Поехал на базар. Продать хотел он скрипку, Купить другой товар. Но, скрипку продавая
Роберт Бернс — Кузнецу
0127
Устал в полете конь Пегас, Скакун крылатый Феба, И должен был на краткий час Сойти на землю с неба.
Роберт Бернс — Овсянка
0117
Раз — овсянка, Два — овсянка И овсянка в третий раз. А на лишнюю овсянку Где мне взять крупы для вас?
Роберт Бернс — Старый Роб Моррис
092
Вот старый Роб Моррис. А кто он таков? Король за столом, старшина стариков. Он славится стадом коров
Роберт Бернс — Эпитафия старухе Гриззель Грим
0134
Лежит карга под камнем сим. И не могу понять я, Как этой ведьме Гриззель Грим Раскрыла смерть объятья!
Роберт Бернс — Лорд Дервентуотер
098
Король сочинил посланье, Приложил золотую печать И послал его лорду Дануотерсу, Наказав тотчас прочитать.
Роберт Бернс — Верный сокол
0154
— Недаром речью одарен Ты, сокол быстрокрылый: Снеси письмо, а с ним поклон Моей подруге милой!
Роберт Бернс — Прекрасная Маргарет и милый Вильям
0134
Двое влюбленных на склоне холма Сидели погожим днем, Наговориться никак не могли, Хоть и были весь день вдвоем.
Роберт Бернс — Красотка из Энглисси
0130
Секрет есть у нашего короля, Ужасно важный секрет,— Явился наших перетанцевать Английских рыцарей цвет.
Роберт Бернс — Давно ли цвел зеленый дол
0131
Давно ли цвел зеленый дол, Лес шелестел листвой, И каждый лист был свеж и чист От влаги дождевой.
Роберт Бернс — Красавицы деревни Мохлин
0121
В деревне Мохлйн есть на славу невесты, Красавиц таких нелегко отыскать. Их платья, походка, манеры и
Роберт Бернс — Оставьте романы
0152
Оставьте романы! В них только обманы. Немало сердец уловил, Поймав на крючок, Что спрятан меж строк
Роберт Бернс — Про кого-то
0191
Моей душе покоя нет. Весь день я жду кого-то. Без сна встречаю я рассвет — И все из-за кого-то.
Роберт Бернс — Расставание
0157
Поцелуй — и до могилы Мы простимся, друг мой милый. Ропот сердца отовсюду Посылать к тебе я буду.
Роберт Бернс — Песня о злой жене
0154
Со мной жена не ладит, Колотит, а не гладит. Тому, кто волю даст жене, Она на шею сядет. Я в ней мечтал
Роберт Бернс — Девушке маленького роста
0218
На то и меньше мой алмаз Гранитной темной глыбы, Чтобы дороже во сто раз Его ценить могли бы!