Омар Хайям — Дарить себя, не значит продавать
0180
Дарить себя — не значит продавать. И рядом спать — не значит переспать. Не отомстить — не значит все простить.
Омар Хайям — Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало
0148
Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало, Два важных правила запомни для начала: Ты лучше голодай
Омар Хайям — Ты выбрался из грязи в князи
047
Ты выбрался из грязи в князи, Но быстро князем становясь… Не позабудь, чтобы не сглазить…, Не вечны князи
Омар Хайям — Сорваный цветок должен быть подарен
061
Сорваный цветок должен быть подарен, начатое стихотворение — дописано, а любимая женщина — счастлива
Омар Хайям — Один не разберёт, чем пахнут розы
065
Один не разберёт, чем пахнут розы… Другой из горьких трав добудет мёд, Дай хлеба одному — навек запомнит…
Омар Хайям — Смело к нищим иди, независимым будь
09
Смело к нищим иди, независимым будь, С лика сердца пятно только смыть не забудь! А заблудшему молви
Омар Хайям — Хочешь пей, но рассудка спьяна не теряй
016
Хочешь — пей, но рассудка спьяна не теряй, Чувства меры спьяна, старина, не теряй. Берегись оскорбить
Омар Хайям — Достойней, чем весь мир возделать, заселить
08
Достойней, чем весь мир возделать, заселить — В одной душе людской печали утолить, И лаской одного в
Омар Хайям — Кто, живя на земле, не грешил?
011
Кто, живя на земле, не грешил? Отвечай! Ну, а кто не грешил — разве жил? Отвечай! Чем Ты лучше меня
Омар Хайям — Прекрасно, зёрен набросать полям
011
Прекрасно — зёрен набросать полям! Прекрасней — в душу солнце бросить нам! И подчинить Добру людей свободных
Омар Хайям — Благородные люди, друг друга любя
017
Благородные люди, друг друга любя, Видят горе других, забывают себя. Если чести и блеска зеркал ты желаешь
Омар Хайям — То, что Бог нам однажды отмерил, друзья
05
То, что Бог нам однажды отмерил, друзья, Увеличить нельзя и уменьшить нельзя. Постараемся с толком истратить
Омар Хайям — Будь камнем твердым я
011
Будь камнем твердым я, полировать начнут; Будь воском мягким я, бездумно изомнут; Будь луком согнутым
Омар Хайям — Если с умным я в адский огонь попаду
07
Если с умным я в адский огонь попаду, То сумею, пожалуй, прожить и в аду. Но не дай Бог в раю с дураком
Омар Хайям — Не верь тому, кто говорит красиво
012
Не верь тому, кто говорит красиво, В его словах всегда игра. Поверь тому, кто молчаливо, Творит красивые дела.
Омар Хайям — Не пристало хороших людей обижать
011
Не пристало хороших людей обижать, Не пристало, как хищник в пустыне, рычать. Не умно похваляться добытым
Омар Хайям — О мудрец, Если бог тебе дал напрокат
08
О мудрец! Если бог тебе дал напрокат Музыкантшу, вино, ручеек и закат — Не выращивай в сердце безумных
Омар Хайям — Вращаясь, свод небесный нас давит и гнетет
016
Вращаясь, свод небесный нас давит и гнетет, Пустеет мир, и многих друзей недостает. Чтоб вырвать хоть
Омар Хайям — Каждый молится богу на собственный лад
012
Каждый молится богу на собственный лад. Всем нам хочется в рай и не хочется в ад. Лишь мудрец, постигающий
Омар Хайям — Стыдись у несчастного выклянчить счастье
07
Стыдись у несчастного выклянчить счастье, Что выплакал он у гордой судьбы, Умри, если сам не осилишь
Омар Хайям — Скажу тебе, коль хочешь мой выслушать совет
04
Скажу тебе, коль хочешь мой выслушать совет: Нарядом лицемерья не обольщай наш свет. Земная жизнь — мгновенье
Омар Хайям — Чем стараться большое именье нажить
05
Чем стараться большое именье нажить, Чем себе, закоснев в самомненье, служить, Чем гоняться до смерти
Омар Хайям — Долго ль будешь ты всяким скотам угождать
014
Долго ль будешь ты всяким скотам угождать? Только муха за харч может душу отдать! Кровью сердца питайся
Омар Хайям — Лик розы освежен дыханием весны
06
Лик розы освежен дыханием весны, Глаза возлюбленной красой лугов полны, Сегодня чудный день!
Омар Хайям — Признаёшь превосходство других
016
Признаёшь превосходство других, значит — муж, Коль хозяин в поступках своих, значит — муж. Чести нет
Омар Хайям — Благородство и подлость, отвага и страх
015
Благородство и подлость, отвага и страх — Все с рожденья заложено в наших телах. Мы до смерти не станем
Омар Хайям — Тот, кто мир преподносит счастливчикам в дар
010
Тот, кто мир преподносит счастливчикам в дар, Остальным — за ударом наносит удар. Не горюй, если меньше
Омар Хайям — Будь хотя завсегдатаем всех кабаков
09
Будь хотя завсегдатаем всех кабаков, Вечно пьяным, свободным от всяких оков, Хоть разбойником будь на
Омар Хайям — Живи правильно, будь тем доволен, что есть
011
Живи правильно, будь тем доволен, что есть, Живи вольно, храни и свободу, и честь. Не горюй, не завидуй
Омар Хайям — Не преследуй людей по наветам чужим
011
Не преследуй людей по наветам чужим, Меж людей будь разумен, и добр, и терпим. Скажешь: «Зло я творил
Омар Хайям — Великая победа, что знает человечество
035
Великая победа, что знает человечество, Победа не над смертью, и верь, не над судьбой. Вам засчитал очко
Омар Хайям — О мудрец, Коротай свою жизнь в погребке
05
О мудрец! Коротай свою жизнь в погребке. Прах великих властителей — чаша в руке. Все что кажется прочным
Омар Хайям — Ты не слушай глупцов, умудренных житьем
014
Ты не слушай глупцов, умудренных житьем. С молодой уроженкой Тараза вдвоем Утешайся любовью, Хайям, и
Омар Хайям — Всех пьяниц и влюбленных ждет геенна
07
Всех пьяниц и влюбленных ждет геенна. Не верьте, братья, этой лжи презренной! Коль пьяниц и влюбленных
Омар Хайям — Как прекрасны и как неизменно новы
08
Как прекрасны и как неизменно новы И румянец любимой, и зелень травы! Будь веселым и ты: не скорби о
Омар Хайям — Ответственность за то, что краток жизни сон
09
Ответственность за то, что краток жизни сон, Что ты отрадою земною обделен, На бирюзовый свод не возлагай
Омар Хайям — Смертный, думать не надо о завтрашнем дне
06
Смертный, думать не надо о завтрашнем дне, Станем думать о счастье, о светлом вине. Мне раскаянья бог
Омар Хайям — Что значат храмы из гранита
09
Что значат храмы из гранита, Зачем тебе молиться в них? Твой в сердце храм, его постигнуть Старайся ты
Омар Хайям — Для того, кто за внешностью видит нутро
010
Для того, кто за внешностью видит нутро, Зло с добром — словно золото и серебро. Ибо то и другое — дается
Омар Хайям — Мне мудрость не была чужда земная
08
Мне мудрость не была чужда земная, Ища разгадки тайн, не ведал сна я. За семьдесят перевалило мне, Что
Омар Хайям — Если к чаше приник, будь доволен, Хайям
08
Если к чаше приник — будь доволен, Хайям! Если с милой хоть миг — будь доволен, Хайям! Высыхает река
Омар Хайям — О тайнах сокровенных невеждам не кричи
011
О тайнах сокровенных невеждам не кричи И бисер знаний ценных пред глупым не мечи. Будь скуп в речах и
Омар Хайям — Только суть, как достойно мужчин
016
Только суть, как достойно мужчин, говори, Лишь ответствуя — слов господин — говори. Уха два, а язык дан
Омар Хайям — В день завтрашний нельзя сегодня заглянуть
014
В день завтрашний нельзя сегодня заглянуть, Одна лишь мысль о нем стесняет мукой грудь. Кто знает, много
Омар Хайям — За страданья свои небеса не кляни
08
За страданья свои небеса не кляни. На могилы друзей без рыданья взгляни. Оцени мимолетное это мгновенье.
Омар Хайям — Не ставь ты дураку хмельного угощенья
06
Не ставь ты дураку хмельного угощенья, Чтоб оградить себя от чувства отвращенья: Напившись, криками он
Омар Хайям — Те, у кого душа лежала к мудрым думам
09
Те, у кого душа лежала к мудрым думам, Пришли к ничтожеству путем своим угрюмым. Будь простаком, дружи
Омар Хайям — Прославься в городе, возбудишь озлобленье
06
Прославься в городе — возбудишь озлобленье, А домоседом стань — возбудишь подозренье, Не лучше ли тебе
Омар Хайям — Ты обойдён наградой?
07
Ты обойдён наградой? — Позабудь! Дни вереницей мчатся? — Позабудь! Беспечный ветер в вечной книге жизни
Омар Хайям — Вы говорите мне: За гробом ты найдешь
05
Вы говорите мне: «За гробом ты найдешь Вино и сладкий мед. Кавсер и гурий». Что ж, Тем лучше.