Константинос Кавафис — Сатрапия
0122
Как горек твой удел, когда тебе, взращенному для дел великих и прекрасных, судьба злосчастная отказывает
Константинос Кавафис — Фермопилы
0124
Честь вечная и память тем, кто в буднях жизни воздвиг и охраняет Фермопилы, кто, долга никогда не забывая
Такахама Кёси — В горном селенье
0100
В горном селенье цветы для Праздника кукол — сережки ивы…
Такахама Кёси — Взбаламутив ручей
098
Взбаламутив ручей, крестьянки моют усердно позднюю редьку…
Такахама Кёси — Всего лишь на миг
094
Всего лишь на миг мелькнула поздняя птица, туманную мглу пронзив…
Такахама Кёси — Зимнее солнце
0124
Зимнее солнце освещает дальние горы. Луг увядший…
Такахама Кёси — Как ярко сияет
091
Как ярко сияет над долиною нашей месяц в ночь праздника Бон!..
Такахама Кёси — На переправе
0103
На переправе ямабуки глядят из воды — будто бы тонут…
Такахама Кёси — Ночлег на лугу
090
Короткая ночь — то и дело проносятся звезды прямо над головой…
Такахама Кёси — От весеннего ливня
0103
От весеннего ливня так все потемнело вокруг — не видно ни зги!..
Такахама Кёси — Подметенный мой двор
0105
Подметенный мой двор вновь устлать листвою опавшей спешит старое дерево…
Такахама Кёси — С грустью смотрел я
093
С грустью смотрел я, как металась перед дождем ласточек стая…
Такахама Кёси — Собран рис на полях
098
Собран рис на полях — теперь распустились повсюду желтые хризантемы…
Такахама Кёси — У подножья Асама
0114
У подножья Асама в уезде Северный Саку зреет ячмень на полях…
Накамура Кусадао — В лунном сиянье
0115
В лунном сиянье обозначилась тень на стене — поезд подходит…
Накамура Кусадао — На редкость теплый
0127
На редкость теплый выдался нынче ноябрь — и он проходит…
Накамура Кусадао — Улетая к луне
0117
Улетая к луне, становятся лунного цвета мошки однодневки…
Федерико Гарсиа Лорка — Гнездо
0162
Что там во мне таится в такой печальный час? Кто лес мой, золотой и свежий, вырубает? Как в зыбком серебре
Федерико Гарсиа Лорка — Колыбельная
0147
Мерседес, мертвой Ты не дышишь, уснувши. Из дубовых досок твоя лодка на суше. Спи, принцесса страны нездешней.
Федерико Гарсиа Лорка — Палимпсесты
091
I. Город Сомкнулся лес столетний над городком, но сам тот лес столетний растет на дне морском.
Федерико Гарсиа Лорка — Поэма о Солеа
097
* * * Суха земля, тиха земля ночей безмерных. (Ветер в оливах, ветер в долинах.) Стара земля дрожащих свечек.
Федерико Гарсиа Лорка — Схематический ноктюрн
0102
Мята, змея, полуночь. Запах, шуршанье, тени. Ветер, земля, сиротство. (Лунные три ступени.)
Федерико Гарсиа Лорка — Эстамп неба
089
Звезды ни с кем не помолвлены. Ни с кем! А такие красивые! Они ждут поклонника, чтоб он их отвез в их
Найто Мэйсэцу — Мой собственный голос
0125
Мой собственный голос обратно приносит ко мне осенний вихрь…
Мартин Опиц — Везувий
0149
Прошелся по стране — от края и до края — Безумный меч войны. Позорно умирая, Хрипит Германия.
Акутагава Рюносукэ — В коляске
0119
Копоть и сажа с рассветного неба летят — Симоносэки…
Акутагава Рюносукэ — Осенний день
0124
Осенний день. Через изгородь нависают плоды бамбука…
Сайгё — В дальнем селенье
0116
В дальнем селенье На склоне горы Огура Осыпались клены. Сквозь оголенные ветви Я гляжу на луну.
Сайгё — Все без остатка
0122
Все без остатка Меняется и уходит В нашем бренном мире. Лишь один, в сиянье лучей, Лунный лик по-прежнему ясен.
Сайгё — Дикие гуси улетают в тумане
0107
Отчего-то сейчас Такой ненадежной кажется Равнина небес! Исчезая в сплошном тумане, Улетают дикие гуси.
Сайгё — Жду, когда зацветут вишни
0114
В горах Ёсино На ветках вишневых деревьев Россыпь снежка. Нерадостный выдался год! Боюсь, цветы запоздают.
Сайгё — Как же мне быть
0106
Как же мне быть? На моем рукаве увлажненном Сверкает свет, Но лишь прояснится сердце, В тумане меркнет луна.
Сайгё — Когда я шел в край Адзума, чтобы предаться делам
0104
Когда я шел в край Адзума, чтобы предаться делам подвижничества, я сложил стихи при виде горы Фудзи.
Сайгё — Лунной ночью думаю о давней старине
096
Глубокую старину, То, что давно минуло, Стану я вспоминать, Даже если луну этой ночи Затуманят вдруг облака.
Сайгё — Не помечая тропы
0114
Не помечая тропы, Все глубже и глубже в горы Буду я уходить. Но есть ли на свете место, Где горьких вестей
Сайгё — О, радостный миг
0105
О, радостный миг! — Наверно, подумал каждый. Кто ждал во тьме. Взошла над зубцами гор Осенней ночи луна.
Сайгё — Песня о летней луне
0105
В горном потоке Сквозь преграды камней Сыплются волны, Словно град ледяной, В сиянье летней луны.
Сайгё — Редких счастливцев удел
090
Редких счастливцев удел. Прияв человеческий образ, Выплыли вверх наконец. Но опыт не впрок… Все люди
Сайгё — Соловьи в сельском уединении
096
Голоса соловьев Повсюду сочатся сквозь дымку … Такая стоит тишина. Не часто встретишь людей Весною в
Сайгё — Увы нам, увы
0139
Увы нам, увы! На эти жестокие муки Гляжу, гляжу… Зачем мы даем себя, люди, Мирским соблазнам увлечь?
Сайгё — Я знаю себя
0117
Я знаю себя. Что ты виною всему, Не думаю я. Лицо выражает укор, Но влажен рукав от слез.
Танэда Сантока — Вот так без конца
0100
Вот так без конца подстригаю отросшие ногти в странствиях своих…
Танэда Сантока — Одинокая бабочка
0101
Одинокая бабочка кружит и кружит — но всюду перед нею камни…
Танэда Сантока — У подножья горы
096
У подножья горы в ряд застыли на солнцепеке несколько могил…
Масаока Сики — Как славно бродить
0124
Как славно бродить целый день по осеннему долу! Всюду хаги в цвету.
Масаока Сики — Спит человек
0116
Спит человек, а светлячок летает под москитной сеткой…
Нацумэ Сосэки — Конец любви
0116
Забыла меня? Вид такой, будто знать не знает — мотыжит поле…
Нацумэ Сосэки — Там и сям звон цикад
0115
Там и сям звон цикад. В эту тихую ночь у больного на душе покойно…
Мидзухара Сюоси — Вишня цветет в ночи
0115
Вишня цветет в ночи. Где-то лягушки бормочут под редким дождем…
Мидзухара Сюоси — Месяц в тучах сокрыт
0111
Месяц в тучах сокрыт — и уже не понять, откуда шум ночного дождя…